Translated Labs

YOU SAID:

and every sentence that I spoke began and ended in ellipses, each of eight fingers gripping what he wrote clung on tightly like parenthesis

INTO JAPANESE

そして、私が話したすべての文は、楕円で始まり、楕円で終わり、彼が書いたものを握っている8本の指のそれぞれが、括弧のようにしっかりとくっついていました

BACK INTO ENGLISH

And every sentence I spoke began with an oval and ended with an oval, each of the eight fingers that gripped what he wrote, fastened together like brackets.

INTO JAPANESE

そして、私が話したすべての文は、楕円形で始まり、楕円形で終わり、彼が書いたものをつかむ8本の指のそれぞれが、括弧のように一緒に固定されました.

BACK INTO ENGLISH

And every sentence I spoke began and ended with an oval, and each of the eight fingers that grasped what he wrote was pinned together like brackets.

INTO JAPANESE

そして、私が話したすべての文は楕円で始まり、楕円で終わり、彼が書いたものをつかむ8本の指のそれぞれが括弧のように固定されていました.

BACK INTO ENGLISH

And every sentence I spoke began and ended with an oval, and each of the eight fingers that grabbed what he wrote was fixed like brackets.

INTO JAPANESE

そして、私が話したすべての文章は楕円で始まり、楕円で終わり、彼が書いたものをつかむ8本の指のそれぞれが括弧のように固定されていました.

BACK INTO ENGLISH

And every sentence I spoke began and ended with an oval, and each of the eight fingers that grabbed what he wrote was fixed like brackets.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04Jan10
2
votes
04Jan10
1
votes
05Jan10
1
votes
05Jan10
1
votes