YOU SAID:
And every sentence that I spoke began and ended in ellipsis Each of eight fingers gripping what he wrote, clung on tightly, like parenthesis And for each correctly used apostrophe I could feel my heart sink inside my chest in front of me So, maybe the lining of a winter's coat Mightn't be the best place to hide a summer secret You said every photo that you took that festival Got lost in your camera in an insurance scam And though underexposed, I could see from the quality His K Records t-shirt and you holding his hand And I know he took you to the beach I can tell from how you bite on your cheek Every time the sand falls from your insoles And when our eyes meet All that I can read, is "you're the B-side" They say, "it's not what you like, it's what you're like as a person" Well, I need new hobbies, that's one thing for certain "Not what you like, but what you're like as a person" Well, I need new hobbies, that's one thing for certain
INTO JAPANESE
そして、私が話したすべての文は省略記号で始まり、終わりました 彼が書いたものを握る8本の指のそれぞれは、括弧のようにしっかりと固執しました そして、正しく使用されたアポストロフィごとに 目の前の胸の中に心が沈むのを感じました だから、多分冬のコートの裏地 夏の秘密を隠すのに最適な場所ではないかもしれません あなたはすべての写真を言った
BACK INTO ENGLISH
And every sentence I spoke began and ended with an ellipsis, each of the eight fingers holding what he wrote, stuck firmly like parentheses, and every correctly used apostrophe I felt my heart sink in my chest in front of me, so maybe winter
INTO JAPANESE
そして、私が話したすべての文は省略記号で始まり、彼が書いたものを保持している8本の指のそれぞれが括弧のようにしっかりと突き刺さっていました。
BACK INTO ENGLISH
And every sentence I spoke began with an ellipsis, with each of the eight fingers holding what he wrote pierced firmly like parentheses.
INTO JAPANESE
そして、私が話したすべての文は省略記号で始まり、彼が書いたものを保持している8本の指のそれぞれが括弧のようにしっかりと突き刺さっていました。
BACK INTO ENGLISH
And every sentence I spoke began with an ellipsis, with each of the eight fingers holding what he wrote pierced firmly like parentheses.
That's deep, man.