YOU SAID:
And every night, we read a book. He's so smart, Jenny. You'd be so proud of him. I am. He, uh, wrote a letter, and he says I can't read it. I'm not supposed to, so I'll just leave it here for you. Forrest places the letter down at the grave marker, next to fresh flowers. The name on the envelope reads: "Mom." Forrest steps back and looks down at the grave.
INTO JAPANESE
そして毎晩、私たちは本を読んでいます。彼はとてもスマートです、ジェニー。あなたは彼をとても誇りに思います。わたし。彼は、手紙を書いて、私はそれを読むことができないと言います。私はそうではないので、私はあなたのためにここに残しておきます。休息のための
BACK INTO ENGLISH
And every night we are reading a book. He's so smart, Jenny. You are very proud of him. I He writes a letter and says I can not read it. I am not so, so I will leave it here for you
INTO JAPANESE
毎晩、私たちは本を読んでいます。彼はとてもスマートです、ジェニー。あなたは彼を非常に誇りに思います。私は手紙を書いて、私はそれを読むことができないと言います。私はそうではないので、私はあなたのためにここに残す
BACK INTO ENGLISH
Every night, we are reading a book. He's so smart, Jenny. You are very proud of him. I write a letter and say that I can not read it. I am not so, so I will leave here for you
INTO JAPANESE
毎晩、私たちは本を読んでいる。彼はとてもスマートです、ジェニー。あなたは彼を非常に誇りに思います。私は手紙を書いて、私はそれを読むことができないと言う。私はそうではないので、私はここにあなたのために残す
BACK INTO ENGLISH
Every night, we are reading a book. He's so smart, Jenny. You are very proud of him. I write a letter and say that I can not read it. I am not so, so I will leave it here for you
INTO JAPANESE
毎晩、私たちは本を読んでいる。彼はとてもスマートです、ジェニー。あなたは彼を非常に誇りに思います。私は手紙を書いて、私はそれを読むことができないと言う。私はそうではないので、私はあなたのためにここに残す
BACK INTO ENGLISH
Every night, we are reading a book. He's so smart, Jenny. You are very proud of him. I write a letter and say that I can not read it. I am not so, so I will leave here for you
INTO JAPANESE
毎晩、私たちは本を読んでいる。彼はとてもスマートです、ジェニー。あなたは彼を非常に誇りに思います。私は手紙を書いて、私はそれを読むことができないと言う。私はそうではないので、私はここにあなたのために残す
BACK INTO ENGLISH
Every night, we are reading a book. He's so smart, Jenny. You are very proud of him. I write a letter and say that I can not read it. I am not so, so I will leave it here for you
INTO JAPANESE
毎晩、私たちは本を読んでいる。彼はとてもスマートです、ジェニー。あなたは彼を非常に誇りに思います。私は手紙を書いて、私はそれを読むことができないと言う。私はそうではないので、私はあなたのためにここに残す
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium