YOU SAID:
And even if you shot it at less sensitive areas, it still packed a punch.
INTO JAPANESE
そして、あなたがそれほど敏感でない場所でそれを撃ったとしても、それはまだパンチを詰め込んだ。
BACK INTO ENGLISH
And even if you shoot it in a less sensitive place, it still stuffed the punch.
INTO JAPANESE
あなたがそれほど敏感でない場所でそれを撃ったとしても、それはまだパンチを詰め込んだ。
BACK INTO ENGLISH
Even if you shoot it in a less sensitive place, it still stuffed the punch.
INTO JAPANESE
あなたがそれほど敏感でない場所でそれを撃っても、それはまだパンチを詰めました。
BACK INTO ENGLISH
Even if you shoot it in a less sensitive place, it still packed the punch.
INTO JAPANESE
あなたがそれほど敏感でない場所でそれを撃ったとしても、それはまだパンチを詰め込んだ。
BACK INTO ENGLISH
Even if you shoot it in a less sensitive place, it still stuffed the punch.
INTO JAPANESE
あなたがそれほど敏感でない場所でそれを撃っても、それはまだパンチを詰めました。
BACK INTO ENGLISH
Even if you shoot it in a less sensitive place, it still packed the punch.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium