YOU SAID:
And did you escape out of the darkness, Sméagol? Were you not rather permitted to depart, upon an errand?
INTO JAPANESE
そして、あなたは暗闇から脱出しましたか、スメアゴル?むしろ用事で出発することを許されたのではないでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
And have you escaped from the darkness, Smeagol? Wouldn't he have been allowed to leave on an errand?
INTO JAPANESE
そして、あなたは暗闇から脱出しましたか、スメアゴル?彼は用事で去ることを許されたのではないでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
And have you escaped from the darkness, Smeagol? Wasn't he allowed to leave on an errand?
INTO JAPANESE
そして、あなたは暗闇から脱出しましたか、スメアゴル?彼は用事で去ることを許されたのではないでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
And have you escaped from the darkness, Smeagol? Wasn't he allowed to leave on an errand?
You love that! Don't you?