YOU SAID:
and did what in his sight was proper, of ignorance in the right way when men went about, right word and right deed right mind the right step when of men knew not, darkness was there in those days.
INTO JAPANESE
そして、彼の目の前にあるものが正しいことをしました。人が歩き回ったときの正しい方法での無知、人が知らなかったときの正しい言葉、正しい行動、正しい心、その時暗闇がそこにありました。
BACK INTO ENGLISH
And what was right before him did the right thing. There was ignorance in the right way when people walked around, right words when they didn't know, right action, right heart, then darkness.
INTO JAPANESE
そして、彼が正しいことをする前に正しかったこと。人々が歩き回ったときの正しい方法、知らなかったときの正しい言葉、正しい行動、正しい心、そして闇。
BACK INTO ENGLISH
And what he was right before doing the right thing. The right way when people walk around, the right words when they don't know, the right action, the right mind, and the darkness.
INTO JAPANESE
そして、正しいことをする前に彼が正しかったこと。人々が歩き回るときの正しい方法、知らないときの正しい言葉、正しい行動、正しい心、そして暗闇。
BACK INTO ENGLISH
And that he was right before doing the right thing. The right way people walk around, the right words when they don't know, the right actions, the right mind, and the dark.
INTO JAPANESE
そして、彼は正しいことをする前に正しかった。人々が歩き回る正しい方法、知らないときに正しい言葉、正しい行動、正しい心、そして暗闇。
BACK INTO ENGLISH
And he was right before doing the right thing. The right way people walk around, the right words when they don't know, the right actions, the right mind, and the dark.
INTO JAPANESE
そして、彼は正しいことをする前に正しかった。人々が歩き回る正しい方法、知らないときに正しい言葉、正しい行動、正しい心、そして暗闇。
BACK INTO ENGLISH
And he was right before doing the right thing. The right way people walk around, the right words when they don't know, the right actions, the right mind, and the dark.
Okay, I get it, you like Translation Party.