YOU SAID:
And did the countenance divine shine forth upon our clouded hills
INTO JAPANESE
した相貌神の輝きなど私たちの曇った丘に
BACK INTO ENGLISH
On the Hill, the countenance divine shine tarnished our
INTO JAPANESE
相貌神傷つけられた輝きの丘の上、
BACK INTO ENGLISH
Countenance divine shine was hurt on the
INTO JAPANESE
顔神の輝きでけがをした、
BACK INTO ENGLISH
Was injured in the face God's glow,
INTO JAPANESE
顔に負傷した神の輝き
BACK INTO ENGLISH
God was injured in the face glow
INTO JAPANESE
神の顔の輝きでけがをしました。
BACK INTO ENGLISH
In the glow of the face of God was injuries.
INTO JAPANESE
神の御顔の輝きで傷害をだった。
BACK INTO ENGLISH
In the glow of the face of God to the injury was.
INTO JAPANESE
傷害に神の御顔の輝きであった。
BACK INTO ENGLISH
Shining face of God was injuries.
INTO JAPANESE
輝く神の顔の怪我でした。
BACK INTO ENGLISH
In the face of God shine his injury was.
INTO JAPANESE
神の輝きに直面して彼の傷害があった。
BACK INTO ENGLISH
Faced with the brilliance of the God, of his injuries.
INTO JAPANESE
神は、彼の傷害の輝きに直面してください。
BACK INTO ENGLISH
He confronted in the glow of his injuries.
INTO JAPANESE
彼は彼の傷害の輝きに直面しています。
BACK INTO ENGLISH
He was facing in the glow of his injuries.
INTO JAPANESE
彼は彼の傷害の輝きに直面していた。
BACK INTO ENGLISH
He had faced in the glow of his injuries.
INTO JAPANESE
彼は彼の傷害の輝きに直面していた。
BACK INTO ENGLISH
He had faced in the glow of his injuries.
This is a real translation party!