Translated Labs

YOU SAID:

And besides, to the Crumpetty Tree Came the Stork, the Duck, and the Owl; The Snail, and the Bumble-Bee, The Frog, and the Fimble Fowl; (The Fimble Fowl, with a corkscrew leg;) And all of them said, — "We humbly beg, "We may build out homes on your lovely Hat, — "Mr. Quangle Wangle, grant us that! "Mr. Quangle Wangle Quee!"

INTO JAPANESE

その上、Crumpetty のツリーに来たコウノトリ、アヒル、フクロウ。 カタツムリとバンブル ・ ビー、カエル、雄麻鶏; (らせんの足; 雄麻鶏) 言った、それらのすべて-"我々 は平に、"あなたの素敵な帽子の家を構築することが —"氏 Quangle 誤魔化したら、私たちはそれを付与! 「Que を氏 Quangle をせしめる。

BACK INTO ENGLISH

Besides, storks came to the Crumetty tree, ducks and owls. Snails, bumble bee and frog, fimble chicken; (Spiral legs; fimble chicken) all of them, said-"we horizontally," to build the House of your lovely hat — "Mr. Quangle 誤魔化shitara, we are its

INTO JAPANESE

コウノトリのほか、Crumetty の木、アヒルとフクロウに来た。 カタツムリ、蜂をしくじるとカエル、雄麻鶏;(スパイラル足; 雄麻鶏) すべての人と述べた-"我々 水平方向に"あなたの素敵な帽子の家を建てる-"氏 Quangle 誤魔化shitara、我々 は、その

BACK INTO ENGLISH

Other storks came to Crumetty trees, ducks and owls. Bumble bees, snails and frogs, fimble chicken; (spiral legs; Fimble chicken) said all of them-"we horizontally" to build a House for your lovely hat-"Mr. Quangle fool of shitara, we the

INTO JAPANESE

他のコウノトリは、Crumetty の木、アヒル、フクロウになった。バンブレ蜂、カタツムリ、カエル、雄麻鶏;(スパイラル足;雄麻鶏) は、すべてのそれらを言った"我々 水平方向に"あなたの素敵な帽子-のための家を構築する"の設楽氏 Quangle 愚か者我々、

BACK INTO ENGLISH

Other storks, ducks, owls, Crumetty wood. Bumble bees, snails, frogs, fimble chicken; (spiral legs; fimble chicken), said all of them "our horizontal" your lovely hat-of for of to build a house "of shitara said Quangle fools we

INTO JAPANESE

他のコウノトリ、アヒル、フクロウ、Crumetty 木。バンブレ蜂、カタツムリ、カエル、雄麻鶏;(スパイラル足; 雄麻鶏)、「設楽氏 Quangle 愚か者の私たちの家を建てること、素敵な帽子ためのそれら「横長」のすべてを言った

BACK INTO ENGLISH

Other storks, ducks, owls, Crumetty wood. Bumble bees, snails, frogs, fimble chicken; (spiral legs; Fimble chicken), "shitara said Quangle fools US House, a lovely hat for of them"landscape"of everything said

INTO JAPANESE

他のコウノトリ、アヒル、フクロウ、Crumetty 木。バンブレ蜂、カタツムリ、カエル、雄麻鶏;(スパイラル足;雄麻鶏)、「設楽と言った Quangle は、それらすべての「風景」ための素敵な帽子は言った米下院、愚か者

BACK INTO ENGLISH

Other storks, ducks, owls, Crumetty wood. Bumble bees, snails, frogs, fimble chicken; (spiral legs; fimble chicken), "shitara said Quangle's U.S. House of representatives said, fool"landscape"for all of those lovely hats

INTO JAPANESE

他のコウノトリ、アヒル、フクロウ、Crumetty 木。バンブレ蜂、カタツムリ、カエル、雄麻鶏;(スパイラル足; 雄麻鶏)、「設楽と述べた Quangle 米国の衆議院、愚か者それらの素敵な帽子すべての「風景」

BACK INTO ENGLISH

Other storks, ducks, owls, Crumetty wood. Bumble bees, snails, frogs, fimble chicken; (spiral legs; Fimble chicken), "shitara said Quangle United States House of representatives, fools landscape of all those lovely hats

INTO JAPANESE

他のコウノトリ、アヒル、フクロウ、Crumetty 木。バンブレ蜂、カタツムリ、カエル、雄麻鶏;(スパイラル足;雄麻鶏)、「設楽は言った Quangle アメリカ合衆国下院、すべての素敵な帽子の愚か者風景

BACK INTO ENGLISH

Other storks, ducks, owls, Crumetty wood. Bumble bees, snails, frogs, fimble chicken; (spiral legs; fimble chicken), "shitara said Quangle United States House of representatives, a nice hat all fools landscape's

INTO JAPANESE

他のコウノトリ、アヒル、フクロウ、Crumetty 木。バンブレ蜂、カタツムリ、カエル、雄麻鶏;(スパイラル足; 雄麻鶏)、「設楽言った Quangle アメリカ合衆国下院、素敵な帽子すべての愚か者の風景

BACK INTO ENGLISH

Other storks, ducks, owls, Crumetty wood. Bumble bees, snails, frogs, fimble chicken; (spiral legs; Hemp male chicken), "shitara said Quangle United States House of representatives, fool all Hat a nice landscape

INTO JAPANESE

他のコウノトリ、アヒル、フクロウ、Crumetty 木。バンブレ蜂、カタツムリ、カエル、雄麻鶏;(スパイラル足;麻雄鶏)、設楽言った Quangle アメリカ合衆国下院、だますすべて帽子の素敵な風景

BACK INTO ENGLISH

Other storks, ducks, owls, Crumetty wood. Bumble bees, snails, frogs, fimble chicken; (spiral legs; hemp male chicken), shitara said Quangle United States House of representatives, all fool Hat a nice landscape

INTO JAPANESE

他のコウノトリ、アヒル、フクロウ、Crumetty 木。バンブレ蜂、カタツムリ、カエル、雄麻鶏;(スパイラル足; 麻雄鶏)、設楽、帽子の素敵な風景をだますすべて Quangle アメリカ合衆国下院は言った

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
14Oct22
1
votes
14Oct22
1
votes
14Oct22
1
votes