Translated Labs

YOU SAID:

And as we wind on down the road, our shadows taller than our soul, there walks a lady we all know, who shines white light and wants to show, how everything still turns to gold, and if you listen very hard, the truth will come to you at last, when all are one and one is all, to be a rock and not to roll.

INTO JAPANESE

白い光を輝かせ、どのようにすべては金に変わることを望んでいる皆が知っている、女性が歩く曲がりくねった道を私たちの影は魂よりも背が高いと真実はあなたに最後に来る場合に一生懸命耳を傾ける、すべてが 1 つと、1 つはすべて、ロックされるし、揺るぐことのないです。

BACK INTO ENGLISH

Who shines white light and how all winding walking woman, wants to turn the money everyone knows of our shadow soul better than taller and if the truth will come to you in the end hard to listen to, all but one and one is all, Locked and then rocked

INTO JAPANESE

白色光とすべて巻き歩く女性を輝かせ我々 の影の魂よりも背が高い誰もが知っているお金を有効にしたいし、すべてが 1 つ、ひとつがすべて真実に耳を傾けるハード最後にあなたに来る場合、、ロックされているし、揺れる

BACK INTO ENGLISH

Money knows no beaming woman walks all wrapped with white light, taller than the shadows of our soul is enabled then all one people, hard to listen to the truth all finally come to you, shakes, and locked

INTO JAPANESE

お金すべての白色光、私たちの魂の影よりも背が高いが、すべて 1 人、すべての真実に耳を傾けるハード最後にあなたに来るを有効に包まれた晴れやかな女性のウォークを知らない、揺れるとロック

BACK INTO ENGLISH

White light of all money, taller than our soul shadows are all one people, hard to listen to all the truth finally comes to you lock do not know the walk of a radiant woman wrapped in a turn and shake

INTO JAPANESE

すべてのお金は、私たちの魂の影よりも背の高い白い光がすべて 1 人、真実は最後に来るすべてに耳を傾けるは難しいあなたにロックはわからないターン、手ふれに包まれて輝く女性の散歩

BACK INTO ENGLISH

All the money is taller than our soul shadows white light all one people, truth is all coming to an end listen to the hard you lock not turn, shake the shrouded, glowing woman walk

INTO JAPANESE

すべてのお金は私たちの魂の影白色光すべて 1 人より背が高い、真実はないターンをロックするハードに耳を傾けるすべての終わりに来て、包まれて、輝くを振る女性散歩

BACK INTO ENGLISH

All the money is shadows of the soul of our white light coming to the end of it all to listen to hard rock turn taller than any one person, the truth is out there, wrapped, shine shake women walk

INTO JAPANESE

すべてのお金はハードロックを聴くすべての終わりに来ている私たちの白い光の魂の影に人より背が高い、真実はそこに、包まれて、輝きを振る女性散歩

BACK INTO ENGLISH

All the money is taller than the others, the truth is wrapped up there and shake the glitter woman walks in the shadow of the white light has come to the end of all hard rock to listen to our souls

INTO JAPANESE

すべてのお金は他のものより背が高い、真実がそこに包まれて、キラキラ女性は、白色光の影で歩く振動が私たちの魂に耳を傾けるのすべてのハード ロックの末尾に来ています。

BACK INTO ENGLISH

All money is taller than the other, the truth is wrapped in there, has come to the end of all the hard rock glitter woman is walking in the shadow of the white light vibration listen to our souls.

INTO JAPANESE

すべてのお金は他のものより背が高い、真実に包まれてが、ハードロック キラキラ女性は私たちの魂に白い光の振動聞くの影で歩いているすべての終わりに来ています。

BACK INTO ENGLISH

Come to the end of all wrapped in truth, all that money is taller than the other, but hard rock glitter woman hear white light vibration within our souls are walking in the shadows.

INTO JAPANESE

包まれた真実は、すべてのお金は、他がハードロック キラキラ女性は私たちの魂に白い光の振動を聞くよりも背の高いすべての終結は、影で歩いています。

BACK INTO ENGLISH

Wrapped the truth is all the money that others rock glitter woman than listening to the vibrations of the white light into our souls with the back end of all, in the shadow is walking.

INTO JAPANESE

真実は歩いている影に、すべてのバックエンドで我々 の魂に白色光の振動を聞くよりも、キラキラ女性をロック他、すべてのお金を包まれました。

BACK INTO ENGLISH

True lock than shadow walking on the backend of all our soul listen to the white light vibration and glitter woman, was surrounded by all that money.

INTO JAPANESE

すべての我々 の魂のバックエンドの上を歩く影を白い光の振動、キラキラ女性に聞くよりも真のロックは、すべてのお金によって囲まれました。

BACK INTO ENGLISH

True rock than listening to the vibrations of the white light, glitter woman walking on the back of all our soul's shadow was surrounded by all that money.

INTO JAPANESE

白色光、すべての我々 の魂の影の後ろに歩いているキラキラ女性の振動を聞くよりも真のロックは、すべてのお金に囲まれていた。

BACK INTO ENGLISH

White light and was surrounded by all that money truly rock glitter woman walking behind the shadows of all our soul vibration you hear more than that.

INTO JAPANESE

白色光とすべてのお金は本当にロックよりは耳にするすべての私たちの魂の振動の影の後ろに歩いているキラキラ女性に囲まれていた。

BACK INTO ENGLISH

White light and all the money was surrounded by glitter woman walking behind the shadow of the vibrations of the soul of all of us really want to hear than rock.

INTO JAPANESE

白色光とすべてのお金は、すべての私たちの魂の振動の影の後ろに歩いているキラキラ女性に囲まれていた本当に岩より聞きたいです。

BACK INTO ENGLISH

White light and all the money that was surrounded by glitter woman walking behind the shadow of the vibrations of the soul of all of us really want to hear than rock.

INTO JAPANESE

白色光とすべてのお金のすべての私たちの魂の振動の影の後ろに歩いているキラキラ女性に囲まれた本当に岩より聞きたいです。

BACK INTO ENGLISH

Surrounded by glitter woman walking behind the shadow of the white light and all the money of all our soul's vibration really rock than you want to hear.

INTO JAPANESE

白色光の影と我々 の魂の振動は本当にロックを聞きたいよりもすべてのすべてのお金の後ろに歩いているキラキラ女性に囲まれています。

BACK INTO ENGLISH

The shadow of white light and the vibration of our soul are really surrounded by sparkling women walking behind all all the money than they really want to hear the rock.

INTO JAPANESE

白い光の影と私たちの魂の振動は、本当に岩の音を聞きたいよりも、すべてのお金の後ろを歩いている輝く女性に本当に囲まれています。

BACK INTO ENGLISH

The shadow of white light and the vibration of our soul are really surrounded by a shining woman walking behind all the money, rather than really wanting to hear the sound of the rock.

INTO JAPANESE

白い光の影と私たちの魂の振動は、実際には岩の音を聞きたいのではなく、すべてのお金の後ろを歩いている輝く女性に本当に囲まれています。

BACK INTO ENGLISH

The shadow of the white light and the vibration of our soul are not really wanting to hear the sound of the rock but it is really surrounded by a shining woman walking behind all the money.

INTO JAPANESE

白い光の影と私たちの魂の振動は、本当に岩の音を聞きたいとは思っていませんが、本当にすべてのお金の後ろを歩いている輝く女性に囲まれています。

BACK INTO ENGLISH

The shadow of white light and the vibration of our soul do not really want to hear the sound of the rock, but it is really surrounded by shining women who are walking behind all the money.

INTO JAPANESE

白い光の影と私たちの魂の振動は、本当に岩の音を聞きたくありませんが、本当にすべてのお金の後ろを歩いている輝く女性に囲まれています。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
30May14
1
votes
25May14
1
votes
02Jun14
1
votes
30May14
1
votes