YOU SAID:
And as he rode, his armour rung beside remote Shalott.
INTO JAPANESE
そして彼が乗ったとき、彼の鎧は離れたシャロットのそばで鳴った.
BACK INTO ENGLISH
And when he rode, his armor rang by the distant Shallot.
INTO JAPANESE
そして彼が乗ったとき、彼の鎧は遠くのシャロットで鳴った.
BACK INTO ENGLISH
And as he rode, his armor rang in the distant Shalott.
INTO JAPANESE
そして彼が乗ったとき、彼の鎧は遠くのシャロットに鳴り響きました。
BACK INTO ENGLISH
And as he rode, his armor rumbled into the distant Shalott.
INTO JAPANESE
そして彼が乗ったとき、彼の鎧は遠くのシャロットに響き渡った.
BACK INTO ENGLISH
And as he rode, his armor echoed across Shalott in the distance.
INTO JAPANESE
そして彼が乗ったとき、彼の鎧は遠くのシャロットにこだました.
BACK INTO ENGLISH
And as he rode, his armor echoed off Shalott in the distance.
INTO JAPANESE
そして彼が乗ったとき、彼の鎧は遠くのシャロットにこだました.
BACK INTO ENGLISH
And as he rode, his armor echoed off the distant Shalott.
INTO JAPANESE
そして彼が乗ったとき、彼の鎧は遠くのシャロットにこだました.
BACK INTO ENGLISH
And as he rode, his armor echoed off the distant Shalott.
Okay, I get it, you like Translation Party.