YOU SAID:
And after this manner was the language of my father in the praising of his God; for his soul did rejoice, and his whole heart was filled, because of the things which he had seen, yea, which the Lord had shown unto him
INTO JAPANESE
そして、このような態度の後に、父の神を賛美する言葉が続きました。なぜなら、彼が見たもの、そう、主が彼に示されたもののゆえに、彼の魂は喜び、彼の心全体が満たされたからである。
BACK INTO ENGLISH
And this attitude was followed by words of praise to God the Father. For his soul rejoiced and his whole heart was filled because of what he saw, yea, what the Lord had shown him.
INTO JAPANESE
そしてこの態度に続いて、父なる神への賛美の言葉が続きました。なぜなら、彼が見たもの、そう、主が彼に示されたもののために、彼の魂は喜び、彼の心全体が満たされたからである。
BACK INTO ENGLISH
And this attitude was followed by words of praise to God the Father. For his soul rejoiced and his whole heart was filled because of what he saw, yea, what the Lord had shown him.
That didn't even make that much sense in English.