Translated Labs

YOU SAID:

And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.

INTO JAPANESE

彼らの頭の上にあるしっかりとしたものは、玉座のようなもので、まるでサファイアの石のようなものであった。玉座の上にあるものは、その上にある人のようなものであった。

BACK INTO ENGLISH

The firm things upon their heads were like thrones, like stones of sapphire. And what was on the throne was like the man that was on the throne.

INTO JAPANESE

彼らの頭の上のしっかりしたものは、まるでサファイアの石のような玉座のようであった。王座についていたものは王座についていた男のようなものでした

BACK INTO ENGLISH

And the firm things upon their heads were as a throne as a stone of sapphire. What was on the throne was like a man on the throne.

INTO JAPANESE

彼らの頭の上のしっかりしたものは、まるで青銅の石のように玉座のようであった。王座についているものは、王座についている男のようなものだった。

BACK INTO ENGLISH

And the firm things upon their heads were as the throne as stones of brass. What was on the throne was like a man on the throne.

INTO JAPANESE

彼らの頭の上のしっかりしたものは、青銅の石のように玉座にあった。王座についているものは、王座についている男のようなものだった。

BACK INTO ENGLISH

And the firm things upon their heads were on the throne like stones of brass. What was on the throne was like a man on the throne.

INTO JAPANESE

彼らの頭の上のしっかりしたものは、青銅の石のように玉座の上にあった。王座についているものは、王座についている男のようなものだった。

BACK INTO ENGLISH

And the firm things upon their heads were upon the throne like stones of brass. What was on the throne was like a man on the throne.

INTO JAPANESE

彼らの頭の上のしっかりしたものは、青銅の石のように玉座の上にあった。王座についているものは、王座についている男のようなものだった。

BACK INTO ENGLISH

And the firm things upon their heads were upon the throne like stones of brass. What was on the throne was like a man on the throne.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
28Aug09
1
votes
28Aug09
1
votes
28Aug09
1
votes
28Aug09
1
votes