YOU SAID:
An update on our immigration policy: Opportunity is an invite-only community. Be assured that unless you're wearing a five thousand dollar suit under your work slacks, you're not getting within a mile of this place once it's open.
INTO JAPANESE
私たちの移民政策の更新:機会は招待制のコミュニティです。あなたの仕事のスラックスの下に5000ドルのスーツを着ていない限り、あなたはそれが開いているとき、あなたはこの場所の1マイル以内に入っていないことを保証してください。
BACK INTO ENGLISH
Update our immigration policy: Opportunity is an invitation-only community. Unless you're wearing a $5000 suit under your work slacks, you're guaranteed that when it's open, you're not within a mile of this place.
INTO JAPANESE
私たちの移民ポリシーを更新する:機会は招待制のコミュニティです。あなたの仕事のスラックスの下に5000ドルのスーツを着ていない限り、それが開いているとき、あなたはこの場所から1マイル以内にないことを保証されます。
BACK INTO ENGLISH
Update our immigration policy: The opportunity is an invitation-only community. Unless you're wearing a $5000 suit under your work slacks, you're guaranteed not to be within a mile of this place when it's open.
INTO JAPANESE
移民ポリシーを更新する:機会は招待制のコミュニティです。あなたの仕事のスラックスの下に5000ドルのスーツを着ていない限り、あなたはそれが開いているときにこの場所から1マイル以内にいないことを保証されています。
BACK INTO ENGLISH
Update immigration policies: Opportunities are invitation-only communities. Unless you're wearing a $5000 suit under your work slacks, you're guaranteed not to be within a mile of this place when it's open.
INTO JAPANESE
移民ポリシーの更新: 機会は招待制のコミュニティです。あなたの仕事のスラックスの下に5000ドルのスーツを着ていない限り、あなたはそれが開いているときにこの場所から1マイル以内にいないことを保証されています。
BACK INTO ENGLISH
Immigration policy updates: Opportunities are invitation-only communities. Unless you're wearing a $5000 suit under your work slacks, you're guaranteed not to be within a mile of this place when it's open.
INTO JAPANESE
移民ポリシーの更新: 機会は招待制のコミュニティです。あなたの仕事のスラックスの下に5000ドルのスーツを着ていない限り、あなたはそれが開いているときにこの場所から1マイル以内にいないことを保証されています。
BACK INTO ENGLISH
Immigration policy updates: Opportunities are invitation-only communities. Unless you're wearing a $5000 suit under your work slacks, you're guaranteed not to be within a mile of this place when it's open.
This is a real translation party!