YOU SAID:
An unlucky chicken with more courage and determination than anyone around.
INTO JAPANESE
多くの勇気と決意周りのだれより不運な鶏。
BACK INTO ENGLISH
More courage and determination than anyone around unfortunate chicken.
INTO JAPANESE
多くの勇気と不幸な鶏の周りの誰よりも決意。
BACK INTO ENGLISH
Determined than anyone else around the unfortunate chicken with more courage.
INTO JAPANESE
もっと勇気があったら不幸な鶏の周りの誰よりも決まります。
BACK INTO ENGLISH
I had more courage than anyone else around the unfortunate hen determined.
INTO JAPANESE
不幸な編決定周りの誰よりもより多くの勇気をもらった。
BACK INTO ENGLISH
I got more courage than anyone else unfortunate Division decision around.
INTO JAPANESE
他の不幸者部門決定の誰よりもより多くの勇気を得た私の周り。
BACK INTO ENGLISH
Other around me I gained more courage than anyone in the unhappy division decision.
INTO JAPANESE
私の周りの他の人たちは、不幸な部門決定の誰よりも勇気を得ました。
BACK INTO ENGLISH
Others around me gained courage over anyone in the unfortunate category decision.
INTO JAPANESE
私の周りの他の人たちは、不運なカテゴリーの決定で誰よりも勇気を得ました。
BACK INTO ENGLISH
Others around me gained courage more than anyone in deciding on an unfortunate category.
INTO JAPANESE
私の周りの他の人たちは、不幸なカテゴリーを決めるのに誰よりも勇気を得ました。
BACK INTO ENGLISH
Others around me got more courage to decide unhappy categories than anyone else.
INTO JAPANESE
私の周りの他の人たちは、誰よりも不幸なカテゴリを決定するためにもっと勇気を持っています。
BACK INTO ENGLISH
Others around me have more courage to decide categories more unfortunate than anyone else.
INTO JAPANESE
私の周りの他の人たちは、他の誰よりも不幸なカテゴリを決めるより多くの勇気があります。
BACK INTO ENGLISH
Others around me have more courage to decide categories more unfortunate than anyone else.
That didn't even make that much sense in English.