Translated Labs

YOU SAID:

An unhappy alternative is before you, Elizabeth. From this day you must be a stranger to one of your parents. Your mother will never see you again if you do not marry Mr. Collins, and I will never see you again if you do.

INTO JAPANESE

不幸な選択肢はあなたの前です、エリザベス。この日からあなたはあなたの両親の一人に見知らぬ人でなければなりません。コリンズさんと結婚しないと、あなたのお母さんはあなたをもう一度見ないでしょう。

BACK INTO ENGLISH

The unfortunate choice is in front of you, Elizabeth. From this day you must be a stranger to one of your parents. If you do not marry Collins, your mother will not see you again.

INTO JAPANESE

残念な選択は、あなたの前にあります、エリザベス。この日からあなたはあなたの両親の一人に見知らぬ人でなければなりません。コリンズと結婚しないと、あなたのお母さんはあなたをもう一度見ないでしょう。

BACK INTO ENGLISH

A disappointing choice is in front of you, Elizabeth. From this day you must be a stranger to one of your parents. If you do not marry Collins, your mother will not see you again.

INTO JAPANESE

あなたの前には、失望する選択があります、エリザベス。この日からあなたはあなたの両親の一人に見知らぬ人でなければなりません。コリンズと結婚しないと、あなたのお母さんはあなたをもう一度見ないでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Before you have a choice to be disappointed, Elizabeth. From this day you must be a stranger to one of your parents. If you do not marry Collins, your mother will not see you again.

INTO JAPANESE

失望する前に、エリザベス。この日からあなたはあなたの両親の一人に見知らぬ人でなければなりません。コリンズと結婚しないと、あなたのお母さんはあなたをもう一度見ないでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Before disappointed, Elizabeth. From this day you must be a stranger to one of your parents. If you do not marry Collins, your mother will not see you again.

INTO JAPANESE

失望する前は、エリザベス。この日からあなたはあなたの両親の一人に見知らぬ人でなければなりません。コリンズと結婚しないと、あなたのお母さんはあなたをもう一度見ないでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Before being disappointed, Elizabeth. From this day you must be a stranger to one of your parents. If you do not marry Collins, your mother will not see you again.

INTO JAPANESE

失望する前に、エリザベス。この日からあなたはあなたの両親の一人に見知らぬ人でなければなりません。コリンズと結婚しないと、あなたのお母さんはあなたをもう一度見ないでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Before disappointed, Elizabeth. From this day you must be a stranger to one of your parents. If you do not marry Collins, your mother will not see you again.

INTO JAPANESE

失望する前は、エリザベス。この日からあなたはあなたの両親の一人に見知らぬ人でなければなりません。コリンズと結婚しないと、あなたのお母さんはあなたをもう一度見ないでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Before being disappointed, Elizabeth. From this day you must be a stranger to one of your parents. If you do not marry Collins, your mother will not see you again.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
24Feb11
1
votes
24Feb11
1
votes
24Feb11
1
votes