YOU SAID:
An owl was having a gender displacement to become a bear.
INTO JAPANESE
フクロウはクマになる性別変位を持っていた。
BACK INTO ENGLISH
The OWL had gender displacement comes to bear.
INTO JAPANESE
フクロウいた性別変位が負担になります。
BACK INTO ENGLISH
Gender displacement was the OWL becomes a burden.
INTO JAPANESE
性別変位だったフクロウは負担になります。
BACK INTO ENGLISH
The OWL was the gender displacement becomes a burden.
INTO JAPANESE
フクロウは、負担となるジェンダー変位だった。
BACK INTO ENGLISH
The OWL was the gender displacement become a burden.
INTO JAPANESE
フクロウだった性別変位の負担になります。
BACK INTO ENGLISH
Gender displacement OWL was responsible.
INTO JAPANESE
性別変位フクロウ担当していました。
BACK INTO ENGLISH
Gender displacement OWL by was.
INTO JAPANESE
性別変位フクロウは近くだった。
BACK INTO ENGLISH
Gender displacement OWL was near.
INTO JAPANESE
性別変位フクロウに近かった。
BACK INTO ENGLISH
Close the gender displacement OWL.
INTO JAPANESE
性別変位フクロウを閉じます。
BACK INTO ENGLISH
Close the gender displacement OWL.
That didn't even make that much sense in English.