YOU SAID:
an oasis of peace and tranquility the sky is boundless and blue when the beat drops I'm gonna end myself the sun smiles at you with eternal malice
INTO JAPANESE
平和と静けさのオアシス ビートが落ちると空は果てしなく青くなる 私は自分自身を終わらせるつもりだ 太陽は永遠の悪意であなたに微笑む
BACK INTO ENGLISH
An oasis of peace and tranquility The sky turns endlessly blue as the beat drops I'm going to end myself The sun smiles at you with eternal malice
INTO JAPANESE
平和と静けさのオアシス ビートが落ちると空は限りなく青くなる 私は自分自身を終わらせるつもりだ 太陽は永遠の悪意であなたに微笑む
BACK INTO ENGLISH
An oasis of peace and tranquility When the beat drops, the sky becomes infinitely blue I'm going to end myself The sun smiles on you with eternal malice
INTO JAPANESE
平和と静けさのオアシス ビートが落ちると、空は限りなく青くなる 私は自分自身を終わらせるつもりです 太陽は永遠の悪意であなたに微笑みます
BACK INTO ENGLISH
An oasis of peace and tranquility When the beat drops, the sky becomes infinitely blue I'm going to end myself The sun smiles on you with eternal malice
That's deep, man.