YOU SAID:
An eye for an eye, a tooth for a tooth, leaves the whole world blind.
INTO JAPANESE
目には目を歯には歯は全世界を盲目に残します。
BACK INTO ENGLISH
Eye for eye tooth for a tooth world blind leaves.
INTO JAPANESE
目には目歯には歯の世界ブラインドを残します。
BACK INTO ENGLISH
In the first leaves teeth world blind eye teeth.
INTO JAPANESE
最初に世界の目をつぶって歯歯を残します。
BACK INTO ENGLISH
In the first of the world turned a blind eye, leaves the teeth.
INTO JAPANESE
目をつぶって世界の最初に、歯を残します。
BACK INTO ENGLISH
Close your eyes and leaves the teeth at the beginning of the world.
INTO JAPANESE
目を閉じて、世界の初めに歯の葉。
BACK INTO ENGLISH
Close your eyes, at the beginning of the world leaves the teeth.
INTO JAPANESE
目を閉じて、世界の初めに歯を残します。
BACK INTO ENGLISH
Close your eyes, leaves the teeth at the beginning in the world.
INTO JAPANESE
あなたの目は、世界の初めに歯の葉を閉じます。
BACK INTO ENGLISH
Your eyes close, toothed leaves at the beginning of the world.
INTO JAPANESE
あなたの目を閉じると、世界の初めに歯の葉。
BACK INTO ENGLISH
Close your eyes, and at the beginning of the world leaves the teeth.
INTO JAPANESE
あなたの目を閉じて、世界の初めに歯を残します。
BACK INTO ENGLISH
Close your eyes, leaves the teeth at the beginning in the world.
INTO JAPANESE
あなたの目は、世界の初めに歯の葉を閉じます。
BACK INTO ENGLISH
Your eyes close, toothed leaves at the beginning of the world.
INTO JAPANESE
あなたの目を閉じると、世界の初めに歯の葉。
BACK INTO ENGLISH
Close your eyes, and at the beginning of the world leaves the teeth.
INTO JAPANESE
あなたの目を閉じて、世界の初めに歯を残します。
BACK INTO ENGLISH
Close your eyes, leaves the teeth at the beginning in the world.
INTO JAPANESE
あなたの目は、世界の初めに歯の葉を閉じます。
BACK INTO ENGLISH
Your eyes close, toothed leaves at the beginning of the world.
INTO JAPANESE
あなたの目は近づき、世界の冒頭に葉を打ちました。
BACK INTO ENGLISH
Your eyes have approached and hit the leaves at the beginning of the world.
INTO JAPANESE
あなたの目は、世界の冒頭で葉に近づき、打ちました。
BACK INTO ENGLISH
Your eyes, approaching the leaves at the beginning of the world, hit.
INTO JAPANESE
あなたの目は、世界の冒頭で葉に近づいて、ヒットします。
BACK INTO ENGLISH
Your eyes will approach the leaves at the beginning of the world and hit.
INTO JAPANESE
あなたの目は、世界の冒頭で葉に近づき、ヒットします。
BACK INTO ENGLISH
Your eyes approach the leaves at the beginning of the world and hit.
INTO JAPANESE
あなたの目は、世界の始まりに葉に近づき、ヒットします。
BACK INTO ENGLISH
Your eyes will approach the leaves to the beginning of the world and hit.
INTO JAPANESE
あなたの目は、世界の冒頭に葉に近づき、ヒットします。
BACK INTO ENGLISH
Your eyes approach the leaves at the beginning of the world and hit.
INTO JAPANESE
あなたの目は、世界の始まりに葉に近づき、ヒットします。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium