Translated Labs

YOU SAID:

An essay is, generally, a piece of writing that gives the author's own argument — but the definition is vague, overlapping with those of an article, a pamphlet, and a short story. Essays have traditionally been sub-classified as formal and informal

INTO JAPANESE

エッセイは、一般的に、著者自身の引数を与える書き込みの一部-が、定義は曖昧な記事、パンフレットとショート ストーリーのものと重複しています。エッセイ伝統的に形式的な非公式として下位に分類されています。

BACK INTO ENGLISH

Essay writing gives the author's own argument in General, some-but definitions are duplicated and obscure articles, pamphlets and short stories. Informal essay on the traditional formal classified below.

INTO JAPANESE

作文は一般に著者自身の引数を与える、-しかし、いくつかの定義が重複して、無名の記事、パンフレットおよび短編小説。伝統的な正式な分類の下に非公式のエッセイ。

BACK INTO ENGLISH

Essay gives arguments of the author in General,-but some definitions overlap, obscure articles, pamphlets and short stories. Under the official category of traditional informal essays.

INTO JAPANESE

エッセイは、一般的に、著者の引数を与える-いくつかの定義の重複や曖昧な記事、パンフレット、短編小説が。伝統的なエッセイの公式のカテゴリ。

BACK INTO ENGLISH

Essay gives arguments of the author in general-but some definitions overlap, obscure articles, brochures and short stories. Official of the traditional essay category.

INTO JAPANESE

いくつか定義の重複、曖昧な記事、パンフレット、短編小説、エッセイは一般が著者の引数を与えます。伝統的なエッセイ カテゴリの公式。

BACK INTO ENGLISH

Some definitions overlap, obscure articles, brochures, stories, essays, General gives author's argument. The official of the traditional essay category.

INTO JAPANESE

いくつか定義の重複、曖昧な記事、パンフレット、物語、エッセイ、一般を与える著者の引数。伝統的なエッセイ カテゴリの公式。

BACK INTO ENGLISH

The arguments of the author give some definitions overlap, obscure articles, brochures, stories, essays, General. The official of the traditional essay category.

INTO JAPANESE

記事、パンフレット、記事、エッセイ、いくつかの定義が重複する著者与えるの引数があいまいな一般的な。伝統的なエッセイ カテゴリの公式。

BACK INTO ENGLISH

Duplicate definition of articles, brochures, articles, essays, and some authors give an ambiguous argument is common. The official of the traditional essay category.

INTO JAPANESE

記事、パンフレット、記事、エッセイ、およびいくつかの著者与えるあいまいな引きの重複した定義が一般的です。伝統的なエッセイ カテゴリの公式。

BACK INTO ENGLISH

Duplicate definition of an obscure argument gives the author of articles, brochures, articles, essays, and some is common. The official of the traditional essay category.

INTO JAPANESE

あいまいな引数の重複定義を与える記事、パンフレット、記事、エッセイの著者、いくつか共通の。伝統的なエッセイ カテゴリの公式。

BACK INTO ENGLISH

Authors give a duplicate definition of ambiguous arguments, brochures, articles, essays, some of the common. The official of the traditional essay category.

INTO JAPANESE

著者は、あいまいな引数、パンフレット、記事、エッセイの重複定義を与えるいくつかの一般的な。伝統的なエッセイ カテゴリの公式。

BACK INTO ENGLISH

Author, a General of some duplicate definitions of an obscure argument, brochures, articles, essays. The official of the traditional essay category.

INTO JAPANESE

著者は、あいまいな引数、パンフレット、記事、エッセイのいくつかの重複する定義の一般的な。伝統的なエッセイ カテゴリの公式。

BACK INTO ENGLISH

General definitions that duplicate some ambiguous arguments, brochures, articles, essays, author. The official of the traditional essay category.

INTO JAPANESE

いくつかのあいまいな引数、パンフレット、記事、エッセイ、複製の一般的な定義を作成します。伝統的なエッセイ カテゴリの公式。

BACK INTO ENGLISH

Create a general definition of ambiguous arguments, brochures, articles, essays and replication. The official of the traditional essay category.

INTO JAPANESE

あいまいな引数、パンフレット、記事、エッセイおよびレプリケーションの一般的な定義を作成します。伝統的なエッセイ カテゴリの公式。

BACK INTO ENGLISH

Create a general definition of ambiguous arguments, brochures, articles, essays, and replication. The official of the traditional essay category.

INTO JAPANESE

あいまいな引数、パンフレット、記事、エッセイ、およびレプリケーションの一般的な定義を作成します。伝統的なエッセイ カテゴリの公式。

BACK INTO ENGLISH

Create a general definition of an obscure argument, brochures, articles, essays, and replication. The official of the traditional essay category.

INTO JAPANESE

あいまいな引数、パンフレット、記事、エッセイ、およびレプリケーションの一般的な定義を作成します。伝統的なエッセイ カテゴリの公式。

BACK INTO ENGLISH

Create a general definition of an obscure argument, brochures, articles, essays, and replication. The official of the traditional essay category.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes