YOU SAID:
an employee left to their own devices is a disaster waiting to happen
INTO JAPANESE
自分のデバイスに任された従業員は、発生を待っている災害です
BACK INTO ENGLISH
Employees entrusted to their device are disasters awaiting occurrence
INTO JAPANESE
デバイスに委ねられた従業員は、発生を待っている災害です
BACK INTO ENGLISH
Employees entrusted to the device are a disaster waiting to occur
INTO JAPANESE
デバイスを委託された従業員は、発生を待っている災害です
BACK INTO ENGLISH
Employees entrusted with devices are disasters awaiting occurrence
INTO JAPANESE
デバイスを預けられた従業員は災害発生を待つ災害
BACK INTO ENGLISH
Employees entrusted with devices are waiting for a disaster
INTO JAPANESE
デバイスを委託された従業員が災害を待っている
BACK INTO ENGLISH
Employees entrusted with devices are waiting for disaster
INTO JAPANESE
デバイスを預けられた社員が災害を待っている
BACK INTO ENGLISH
Employees entrusted with device are waiting for disaster
INTO JAPANESE
デバイスを預けた社員が災害を待っている
BACK INTO ENGLISH
Employees who have deposited the device are waiting for a disaster
INTO JAPANESE
デバイスを預けた従業員が災害を待っている
BACK INTO ENGLISH
The employee who deposited the device is waiting for a disaster
INTO JAPANESE
デバイスを預けた従業員が災害を待っています
BACK INTO ENGLISH
Employees who have deposited devices are waiting for disaster
INTO JAPANESE
デバイスを預けた従業員が災害を待っている
BACK INTO ENGLISH
The employee who deposited the device is waiting for a disaster
INTO JAPANESE
デバイスを預けた従業員が災害を待っています
BACK INTO ENGLISH
Employees who have deposited devices are waiting for disaster
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium