YOU SAID:
An electromagnetic pulse set off inside the hardware that carried him removed him from this world at last.
INTO JAPANESE
彼を運んだハードウェアの中に電磁パルスが設定され、ついにこの世界から彼を取り除いた。
BACK INTO ENGLISH
An electromagnetic pulse was set in the hardware that carried him and finally removed him from this world.
INTO JAPANESE
彼を運び、最終的にこの世界から彼を取り除いたハードウェアに電磁パルスが設定されました。
BACK INTO ENGLISH
An electromagnetic pulse was set on the hardware that carried him and eventually removed him from this world.
INTO JAPANESE
彼を運び、最終的にこの世界から彼を取り除いたハードウェアに電磁パルスが設定されました。
BACK INTO ENGLISH
An electromagnetic pulse was set on the hardware that carried him and eventually removed him from this world.
Come on, you can do better than that.