YOU SAID:
An aspirant can afford to be promising. An emperor must keep those promises.
INTO JAPANESE
志望は有望であると余裕があります。皇帝はそれらの約束を守る必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Aspiring can afford to be promising. The emperor must defend their promise.
INTO JAPANESE
志望は有望であると余裕があります。皇帝はその約束を守る必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Aspiring can afford to be promising. The emperor must keep that promise.
INTO JAPANESE
志望は有望であると余裕があります。皇帝はその約束を守らなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Aspiring can afford to be promising. Emperor must abide by its promise.
INTO JAPANESE
志望は有望であると余裕があります。天皇はその約束を遵守しなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Aspiring can afford to be promising. Emperor must comply with its promise.
INTO JAPANESE
志望は有望であると余裕があります。天皇はその約束を遵守しなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Aspiring can afford to be promising. Emperor must comply with its promise.
Well done, yes, well done!