YOU SAID:
An apple away keeps the doctor away (If you throw it hard enough).
INTO JAPANESE
(十分に懸命にそれをスローする) 場合、リンゴはすぐ医者を続けています。
BACK INTO ENGLISH
(Throw it hard enough,), Apple just continues the doctor.
INTO JAPANESE
(それは十分に懸命に投げる)、アップルはちょうど医者を続けています。
BACK INTO ENGLISH
(It's hard enough, throw), Apple keeps just the doctor.
INTO JAPANESE
それは十分に懸命 (スロー)、アップルでちょうど医者いらず。
BACK INTO ENGLISH
It is hard enough to (throw), at Apple just, keeps the doctor away.
INTO JAPANESE
医者を遠ざける、ちょうどアップル (スロー) するは難しいです。
BACK INTO ENGLISH
Keep the doctor away, just to Apple (throw) it is difficult.
INTO JAPANESE
医者を遠ざける、アップル (スロー) にだけ、それは困難です。
BACK INTO ENGLISH
Apple keeps the doctor away, (throw), as it is difficult.
INTO JAPANESE
アップルで、医者いらず (スロー) 困難であります。
BACK INTO ENGLISH
Apple keeps the doctor away, (throwing) hard in there.
INTO JAPANESE
アップルは、そこにハード (投げ)、医者を続けています。
BACK INTO ENGLISH
Apple is there hard (throwing), and doctor.
INTO JAPANESE
アップルがあるハード (投げ) と医師。
BACK INTO ENGLISH
Apple is hard (throwing) and doctors.
INTO JAPANESE
Apple はハード (投げ) と医師です。
BACK INTO ENGLISH
Apple is hard (throwing) and doctors.
This is a real translation party!