YOU SAID:
an apple a day keeps the doctor away; an ounce of prevention is worth a pound of cure
INTO JAPANESE
リンゴが赤くなると医者が青くなる; 1オンスの予防は1ポンドの治療の価値があります
BACK INTO ENGLISH
When an apple turns red, the doctor turns blue; 1 ounce of prevention is worth a pound of treatment
INTO JAPANESE
リンゴが赤くなると、医者は青に変わります。 1オンスの予防は1ポンドの治療に値します
BACK INTO ENGLISH
When the apple turns red, the doctor turns blue. One ounce of prophylaxis is worth a pound of treatment
INTO JAPANESE
リンゴが赤くなると、医者は青くなります。 1オンスの予防は1ポンドの治療の価値があります
BACK INTO ENGLISH
When the apple turns red, the doctor turns blue. 1 ounce of prophylaxis is worth a pound of treatment
INTO JAPANESE
リンゴが赤くなると、医者は青くなります。 1オンスの予防は1ポンドの治療に値します
BACK INTO ENGLISH
When the apple turns red, the doctor turns blue. One ounce of prophylaxis is worth a pound of treatment
INTO JAPANESE
リンゴが赤くなると、医者は青くなります。 1オンスの予防は1ポンドの治療の価値があります
BACK INTO ENGLISH
When the apple turns red, the doctor turns blue. 1 ounce of prophylaxis is worth a pound of treatment
INTO JAPANESE
リンゴが赤くなると、医者は青くなります。 1オンスの予防は1ポンドの治療に値します
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium