YOU SAID:
Amy?! Amy! All right. Now we're getting somewhere. Got a key?
INTO JAPANESE
エイミー?!エイミー!よし。今、私たちはどこかに到着しています。鍵はありますか?
BACK INTO ENGLISH
Amy?! Amy! All right. We're getting somewhere now. Do you have the key?
INTO JAPANESE
エイミー?!エイミー!よし。私たちは今、どこかに到着しています。鍵は持っていますか?
BACK INTO ENGLISH
Amy?! Amy! Okay. We are getting somewhere now. Do you have the key?
INTO JAPANESE
エイミー?!エイミー!わかった。私たちは今、どこかに向かっています。鍵は持っていますか?
BACK INTO ENGLISH
Amy?! Amy! Understood. We are heading somewhere now. Do you have the key?
INTO JAPANESE
エイミー?!エイミー!理解した。私たちは今、どこかへ向かっています。鍵は持っていますか?
BACK INTO ENGLISH
Amy?! Amy! got it. We are going somewhere now. do you have the key
INTO JAPANESE
エイミー?!エイミー!わかった。私たちは今どこかへ行っています。鍵を持っていますか
BACK INTO ENGLISH
Amy?! Amy! Understood. we are going somewhere now do you have the key
INTO JAPANESE
エイミー?!エイミー!理解した。私たちは今からどこかに行くのですが、鍵は持っていますか?
BACK INTO ENGLISH
Amy?! Amy! got it. We are going somewhere now, do you have the key?
INTO JAPANESE
エイミー?!エイミー!わかった。今からどこかに行くんですが、鍵は持っていますか?
BACK INTO ENGLISH
Amy?! Amy! Understood. I'm going somewhere now, do you have the key?
INTO JAPANESE
エイミー?!エイミー!理解した。今からどこかに行くんですが、鍵は持っていますか?
BACK INTO ENGLISH
Amy?! Amy! got it. I'm going somewhere now, do you have the key?
INTO JAPANESE
エイミー?!エイミー!わかった。今からどこかに行くんですが、鍵は持っていますか?
BACK INTO ENGLISH
Amy?! Amy! Understood. I'm going somewhere now, do you have the key?
INTO JAPANESE
エイミー?!エイミー!理解した。今からどこかに行くんですが、鍵は持っていますか?
BACK INTO ENGLISH
Amy?! Amy! got it. I'm going somewhere now, do you have the key?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium