YOU SAID:
Among twenty snowy mountains, The only moving thing Was the eye of the blackbird. I was of three minds, Like a tree In which there are three blackbirds. The blackbird whirled in the autumn winds. It was a small part of the pantomime
INTO JAPANESE
20の雪山の中で、唯一動くものは、クロウタドリの目だった。私は3つの心を持っていた。3羽のクロウタドリがいる木のように。クロウタドリは秋風に舞っていた。それはパントマイムの小さな部分だった
BACK INTO ENGLISH
Of the twenty snow-capped mountains the only thing that moved was the blackbird's eye. I had three hearts. Like a tree with three blackbirds. The blackbirds fluttered in the autumn wind. It was a small part of the pantomime.
INTO JAPANESE
雪を頂いた20の山々の中で、唯一動いたのはクロウタドリの目だけだった。私には3つの心があった。3羽のクロウタドリがいる木のように。クロウタドリは秋風に舞っていた。それはパントマイムの小さな一幕だった。
BACK INTO ENGLISH
Of twenty snow-capped mountains the only thing that moved was the blackbird's eye. I had three hearts, like a tree with three blackbirds. The blackbirds were dancing in the autumn wind. It was a little act in a pantomime.
INTO JAPANESE
雪を頂いた20の山々の中で、唯一動いたのはクロウタドリの目だけだった。私には3つの心があった。まるで3羽のクロウタドリがいる木のように。クロウタドリは秋風に舞っていた。それはパントマイムのちょっとした演技だった。
BACK INTO ENGLISH
Of twenty snow-capped mountains the only thing that moved was the blackbird's eye. I had three hearts, like a tree with three blackbirds. The blackbirds were dancing in the autumn wind. It was a little act of pantomime.
INTO JAPANESE
雪を頂いた20の山々の中で、唯一動いたのはクロウタドリの目だけだった。私には3つのハートがあった。まるで3羽のクロウタドリがいる木のように。クロウタドリは秋風に舞っていた。それはちょっとしたパントマイムの演技だった。
BACK INTO ENGLISH
Of the twenty snow-capped mountains, the only thing that moved was the blackbird's eye. I had three hearts, like a tree with three blackbirds. The blackbirds were dancing in the autumn wind. It was a little pantomime act.
INTO JAPANESE
雪を頂いた20の山々の中で、唯一動いたのはクロウタドリの目だけだった。私には3つのハートがあった。まるで3羽のクロウタドリがいる木のように。クロウタドリは秋風に舞っていた。それはちょっとしたパントマイムのようだった。
BACK INTO ENGLISH
Of the twenty snow-capped mountains, the only thing that moved was the blackbird's eyes. I had three hearts, like a tree with three blackbirds. The blackbirds were dancing in the autumn wind. It was a bit of a pantomime.
INTO JAPANESE
雪を頂いた20の山々の中で、唯一動いていたのは、クロウタドリの目だけでした。私には3つのハートがありました。まるで、3羽のクロウタドリがいる木のように。クロウタドリは秋風に舞っていました。それはちょっとしたパントマイムのようでした。
BACK INTO ENGLISH
The only thing moving among twenty snow-capped mountains was the blackbird's eyes. I had three hearts, like a tree with three blackbirds in it. The blackbirds were dancing in the autumn wind. It was a bit of a pantomime.
INTO JAPANESE
雪を頂いた20の山々の中で動いているのは、クロウタドリの目だけだった。私には3つのハートがあった。まるで3羽のクロウタドリがいる木のように。クロウタドリは秋風に舞っていた。それはちょっとしたパントマイムだった。
BACK INTO ENGLISH
The only thing moving among twenty snow-capped mountains was the blackbird's eye. I had three hearts, like a tree with three blackbirds. The blackbirds were dancing in the autumn wind. It was a little pantomime.
INTO JAPANESE
雪を頂いた20の山々の中で動いているのは、クロウタドリの目だけだった。私には3つのハートがあった。まるで3羽のクロウタドリがいる木のように。クロウタドリは秋風に舞っていた。それはちょっとしたパントマイムだった。
BACK INTO ENGLISH
The only thing moving among twenty snow-capped mountains was the blackbird's eye. I had three hearts, like a tree with three blackbirds. The blackbirds were dancing in the autumn wind. It was a little pantomime.
That didn't even make that much sense in English.