YOU SAID:
Ammons wrote about humanity's relationship to nature in alternately comic and solemn tones
INTO JAPANESE
アモンズは交互に漫画と厳粛な色調で、自然に人間の関係について書きました
BACK INTO ENGLISH
Ammons is manga and in solemn tones alternately, I wrote about the human relationship to nature
INTO JAPANESE
アモンズは漫画で、交互に厳粛な色調で、私は自然に対する人間の関係について書きました
BACK INTO ENGLISH
Ammons is a cartoon, in a solemn tone alternately, I wrote about the human relationship to nature
INTO JAPANESE
アモンズが交互に厳粛な口調で、漫画で、私は自然に人間関係について書きました
BACK INTO ENGLISH
Ammons in a solemn tone to alternately, in the comic, I wrote about the human relationship to nature
INTO JAPANESE
交互に、漫画で、私は自然に人間関係について書いたために厳粛な口調でアモンズ
BACK INTO ENGLISH
Alternately, in the comic, I am a solemn tone for who wrote about the human relationship to nature Ammons
INTO JAPANESE
あるいは、漫画では、私は自然のアモンズと人間の関係について書いた人のための厳粛な口調です
BACK INTO ENGLISH
Alternatively, in a cartoon, I am a solemn tone for the person who wrote about the relationship between the nature of Ammons and human
INTO JAPANESE
また、漫画では、私はアモンズの自然と人間の関係について書いた人のための厳粛な口調です
BACK INTO ENGLISH
In addition, in the comic, I am a solemn tone for the person who wrote about the natural and human relationship of Ammons
INTO JAPANESE
また、漫画では、私がアモンズの自然と人間の関係について書いた人のための厳粛な口調です
BACK INTO ENGLISH
In addition, in the comics, it is a solemn tone for the people I wrote about nature and human relations of Ammons
INTO JAPANESE
また、漫画では、私は自然とアモンズの人間関係について書いた人のための厳粛な口調で
BACK INTO ENGLISH
In addition, in the comic, I am a solemn tone for the person who wrote about the human relationship of nature and Ammons
INTO JAPANESE
また、漫画には、私は自然とアモンズの人間関係について書いた人のための厳粛な口調です
BACK INTO ENGLISH
In addition, the cartoon, I am a solemn tone for the person who wrote about the human relationship of nature and Ammons
INTO JAPANESE
また、漫画、私は自然とアモンズの人間関係について書いた人のための厳粛な口調です
BACK INTO ENGLISH
In addition, the cartoon, I am a solemn tone for the person who wrote about the human relationship of nature and Ammons
That's deep, man.