YOU SAID:
Americas been there by the land, since agriculture. Nobody cared to map Americas on chart.
INTO JAPANESE
アメリカ大陸は農業の時代から陸のそばにありました。アメリカ大陸を地図上にマッピングしようとする人は誰もいませんでした。
BACK INTO ENGLISH
The Americas have been close to land since the age of agriculture. No one had attempted to map the Americas on a map.
INTO JAPANESE
アメリカ大陸は農耕時代から陸地に近かった。アメリカ大陸を地図上に描こうとした人は誰もいませんでした。
BACK INTO ENGLISH
The Americas have been close to land since the days of agriculture. No one had ever attempted to map the Americas.
INTO JAPANESE
アメリカ大陸は農業の時代から陸地に近かった。アメリカ大陸の地図を作成しようとした人は誰もいませんでした。
BACK INTO ENGLISH
The Americas have been close to land since the age of agriculture. No one had ever attempted to map the Americas.
INTO JAPANESE
アメリカ大陸は農耕時代から陸地に近かった。アメリカ大陸の地図を作成しようとした人は誰もいませんでした。
BACK INTO ENGLISH
The Americas have been close to land since the days of agriculture. No one had ever attempted to map the Americas.
INTO JAPANESE
アメリカ大陸は農業の時代から陸地に近かった。アメリカ大陸の地図を作成しようとした人は誰もいませんでした。
BACK INTO ENGLISH
The Americas have been close to land since the age of agriculture. No one had ever attempted to map the Americas.
INTO JAPANESE
アメリカ大陸は農耕時代から陸地に近かった。アメリカ大陸の地図を作成しようとした人は誰もいませんでした。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium