YOU SAID:
近いうちにオンラインミーティングを行いたいと思います。AMEDから支給される予算がやっと使えるようになったので、近々実験を開始する予定です。
INTO JAPANESE
近いうちにオンラインミーティングを行いたいと思います。AMEDから支給される予算がやっと使えるようになったので、近々実験を開始する予定です。
BACK INTO ENGLISH
I would like to have an online meeting in the near future. We are finally able to use the budget provided by AMED, so we are planning to start the experiment soon.
INTO JAPANESE
近いうちにオンライン会議をしたいと思います。ようやくAMEDの予算が使えるようになってきましたので、近いうちに実験を開始する予定です。
BACK INTO ENGLISH
I would like to have an online meeting in the near future. We are finally able to use the AMED budget, so we plan to start experimenting soon.
INTO JAPANESE
近いうちにオンライン会議をしたいと思います。ようやくAMEDの予算が使えるようになったので、そろそろ実験を始める予定です。
BACK INTO ENGLISH
I would like to have an online meeting soon. Now that the AMED budget is finally available, we plan to start experimenting soon.
INTO JAPANESE
早くオンライン会議をしたいです。ようやくAMEDの予算ができたので、近いうちに実験を開始する予定です。
BACK INTO ENGLISH
I would like to have an online meeting soon. We finally have a budget for AMED, so we plan to start experimenting soon.
INTO JAPANESE
早くオンライン会議をしたいです。ようやくAMEDの予算ができたので、近々実験を開始する予定です。
BACK INTO ENGLISH
I would like to have an online meeting soon. We finally have a budget for AMED, so we plan to start the experiment soon.
INTO JAPANESE
早くオンライン会議をしたいです。ようやくAMEDの予算ができたので、近いうちに実験を開始する予定です。
BACK INTO ENGLISH
I would like to have an online meeting soon. We finally have a budget for AMED, so we plan to start experimenting soon.
INTO JAPANESE
早くオンライン会議をしたいです。ようやくAMEDの予算ができたので、近々実験を開始する予定です。
BACK INTO ENGLISH
I would like to have an online meeting soon. We finally have a budget for AMED, so we plan to start the experiment soon.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium