YOU SAID:
Amazon is probably going to be one of the first 'trillion-dollar' companies
INTO JAPANESE
最初の '兆ドル' 企業の 1 つになるだろうおそらく
BACK INTO ENGLISH
The first ' trillion dollar ' will become one of the companies probably
INTO JAPANESE
最初の '兆ドル' はおそらく企業の 1 つになります。
BACK INTO ENGLISH
First ' trillion dollar ' that will probably be one of the companies.
INTO JAPANESE
最初の 1兆ドル' ことは企業の一つでしょう。
BACK INTO ENGLISH
$1000000000000 first ' that would be one of the companies.
INTO JAPANESE
1000000000000 ドル最初の会社の一つでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Company $1000000000000 for the first one.
INTO JAPANESE
最初の 1 つの会社 1000000000000 ドル。
BACK INTO ENGLISH
One of the first companies $ 1000000000000.
INTO JAPANESE
1000000000000 ドル企業の最初の一つ。
BACK INTO ENGLISH
It's one of the first companies 000000000000 dollars.
INTO JAPANESE
000000000000 ドルの最初の企業の一つです。
BACK INTO ENGLISH
It is one of the first companies 000000000000 dollars.
INTO JAPANESE
000000000000 ドルの最初の企業の一つです。
BACK INTO ENGLISH
It is one of the first companies 000000000000 dollars.
That didn't even make that much sense in English.