YOU SAID:
Amazingly in the dark, I saw a light. as I walked closer, the light became more intense until I was brought out of my stigma. I felt better than I had in Years!!!
INTO JAPANESE
驚くほど、暗闇の中、私は光を見た。近く歩いて、私の偏見から連れて行かれたまで光がいっそう激しくなりました。私は私が年に持っていたよりも良い感じ!
BACK INTO ENGLISH
Surprisingly, in the darkness, I saw the light. Nearby, taken from my prejudice, until the light became more intense. I feel better than I had in years!
INTO JAPANESE
意外にも、暗闇の中、私は光を見た。光がいっそう激しくなりましたまで近くに、私の偏見から撮影。私は私が年に持っていたよりも良い感じ!
BACK INTO ENGLISH
Surprisingly though, in the darkness, I saw a light. Light is more intense and better until close, taken from my prejudices. I feel better than I had in years!
INTO JAPANESE
しかし意外にも、暗闇の中、私は光を見た。光はより強くより緊密な私の偏見から撮影までです。私は私が年に持っていたよりも良い感じ!
BACK INTO ENGLISH
But surprisingly in the darkness, I saw a light. Light is stronger and is taken from the closer my prejudices. I feel better than I had in years!
INTO JAPANESE
意外にも、暗闇の中で光を見た。光が強いと、私の偏見に近いから取得されます。私は私が年に持っていたよりも良い感じ!
BACK INTO ENGLISH
Surprisingly though, saw the light in the darkness. Retrieved from strong light and close to my prejudices. I feel better than I had in years!
INTO JAPANESE
意外にも、暗闇の中で光を見た。強い光と私の偏見に近いを取得します。私は私が年に持っていたよりも良い感じ!
BACK INTO ENGLISH
Surprisingly though, saw the light in the darkness. Close to the prejudice of strong light and I get. I feel better than I had in years!
INTO JAPANESE
意外にも、暗闇の中で光を見た。強い光の偏見に近いし、私は得る。私は私が年に持っていたよりも良い感じ!
BACK INTO ENGLISH
Surprisingly though, saw the light in the darkness. I get, and close to the prejudice of the light. I feel better than I had in years!
INTO JAPANESE
意外にも、暗闇の中で光を見た。私は、取得し、光の偏見に近い。私は私が年に持っていたよりも良い感じ!
BACK INTO ENGLISH
Surprisingly though, saw the light in the darkness. I get and the closer to the prejudice of the light. I feel better than I had in years!
INTO JAPANESE
意外にも、暗闇の中で光を見た。私を得ると光の偏見に近い。私は私が年に持っていたよりも良い感じ!
BACK INTO ENGLISH
Surprisingly though, saw the light in the darkness. As I get close to the prejudice of the light. I feel better than I had in years!
INTO JAPANESE
意外にも、暗闇の中で光を見た。光の偏見に近づきます。私は私が年に持っていたよりも良い感じ!
BACK INTO ENGLISH
Surprisingly though, saw the light in the darkness. Closer to the prejudice of the light. I feel better than I had in years!
INTO JAPANESE
意外にも、暗闇の中で光を見た。光の偏見に近い。私は私が年に持っていたよりも良い感じ!
BACK INTO ENGLISH
Surprisingly though, saw the light in the darkness. Close to the prejudice of the light. I feel better than I had in years!
INTO JAPANESE
意外にも、暗闇の中で光を見た。光の偏見に近い。私は私が年に持っていたよりも良い感じ!
BACK INTO ENGLISH
Surprisingly though, saw the light in the darkness. Close to the prejudice of the light. I feel better than I had in years!
That's deep, man.