YOU SAID:
Amazing grace how sweet the sound That saved a wretch like me. I once was lost but now I'm found. Was blind but now I see. 'Twas grace that taught my heart to fear And grace my fears relieved. How precious did that grace appear The hour I first believed.
INTO JAPANESE
アメイジング ・ グレイス保存私のよう人でなしでもどのように甘い音。 私は一度失われたが、今は見つけました。 盲目だったが、今でを参照してください。 ' 私の心を教え諭しを恐れ、私の不安を猶予する安心します。 どのように貴重なその恵みは初めて信じた時間を表示しました。
BACK INTO ENGLISH
Amazing grace saved me like wretch but how sweet the sound. I once was lost but now I'm found. Was blind but now see. ' Tell any fear in my heart, and grace my fears relieved. For the first time how valuable grace Shin
INTO JAPANESE
かわいそうな人が、どのように甘い音のような私を救った驚くべき恵み。 私は一度失われたが、今は見つけました。 いたブラインドが今参照してください。 ' 私の心の中の恐怖を伝えるし、私の恐れるの猶予します。初めて貴重な恵み新
BACK INTO ENGLISH
Amazing grace saved me like wretch, how sweet the sound. I once was lost but now I'm found. Was blind, you see now. ' Tell the fear in my heart, my grace. For the first time is a precious grace new
INTO JAPANESE
驚くべき恵み何とかわいそうな人のような私を救った。 私は一度失われたが、今は見つけました。 あなたが今見る盲目だった。' 私の心、私の猶予で恐怖を伝えます。最初の時間は貴重な恵みの新しい
BACK INTO ENGLISH
I like what wretch amazing grace saved. I once was lost but now I'm found. It was a blind you see now. ' Tell in grace of my heart, I fear. Grace for the first time a valuable new
INTO JAPANESE
保存されてどのようなかわいそうな人アメイジング ・ グレイスが好きです。 私は一度失われたが、今は見つけました。あなたが今見るブラインドだった。' 私は恐れて私の心の恵みで伝えます。最初の猶予時間貴重な新しい
BACK INTO ENGLISH
Saved, like what wretch amazing grace. I once was lost but now I'm found. It was a blind you see now. ' By the grace of my heart, I'm afraid. Grace period for the first valuable new
INTO JAPANESE
どのようなかわいそうな人アメイジング ・ グレイスのような保存されます。私は一度失われたが、今は見つけました。あなたが今見るブラインドだった。' 私の心の恵みによって、私は恐れています。新しい最初の貴重な猶予期間
BACK INTO ENGLISH
Such as amazing grace, which poor people will be saved. I once was lost but now I'm found. It was a blind you see now. ' By the grace of my heart, I am afraid. New first valuable grace period
INTO JAPANESE
驚くべき恵みなど貧しい人々 が保存されます。私は一度失われたが、今は見つけました。あなたが今見るブラインドだった。' 私の心の恵みによって、私は恐れています。新しい最初の貴重な猶予
BACK INTO ENGLISH
Will save the poor, such as amazing grace. I once was lost but now I'm found. It was a blind you see now. ' By the grace of my heart, I am afraid. New first precious grace
INTO JAPANESE
貧しい人々 は、アメイジング ・ グレイスなどが保存されます。私は一度失われたが、今は見つけました。あなたが今見るブラインドだった。' 私の心の恵みによって、私は恐れています。新しい最初の貴重な恵み
BACK INTO ENGLISH
Poor people are saved, such as amazing grace. I once was lost but now I'm found. It was a blind you see now. ' By the grace of my heart, I am afraid. New first precious blessings
INTO JAPANESE
アメージング ・ グレースなど、貧しい人々 を保存します。私は一度失われたが、今は見つけました。あなたが今見るブラインドだった。' 私の心の恵みによって、私は恐れています。新しい最初の貴重な恵み
BACK INTO ENGLISH
Save the poor, such as amazing grace. I once was lost but now I'm found. It was a blind you see now. ' By the grace of my heart, I am afraid. New first precious blessings
INTO JAPANESE
貧しい人々 は、アメイジング ・ グレイスなどを保存します。私は一度失われたが、今は見つけました。あなたが今見るブラインドだった。' 私の心の恵みによって、私は恐れています。新しい最初の貴重な恵み
BACK INTO ENGLISH
Poor stores such as amazing grace. I once was lost but now I'm found. It was a blind you see now. ' By the grace of my heart, I am afraid. New first precious blessings
INTO JAPANESE
アメイジング ・ グレイスなど悪い店。私は一度失われたが、今は見つけました。あなたが今見るブラインドだった。' 私の心の恵みによって、私は恐れています。新しい最初の貴重な恵み
BACK INTO ENGLISH
Amazing grace, bad store. I once was lost but now I'm found. It was a blind you see now. ' By the grace of my heart, I am afraid. New first precious blessings
INTO JAPANESE
驚くべき恵み、悪い店。私は一度失われたが、今は見つけました。あなたが今見るブラインドだった。' 私の心の恵みによって、私は恐れています。新しい最初の貴重な恵み
BACK INTO ENGLISH
Amazing grace, bad store. I once was lost but now I'm found. It was a blind you see now. ' By the grace of my heart, I am afraid. New first precious blessings
That didn't even make that much sense in English.