YOU SAID:
Amazing Grace, how sweet the sound, That saved a wretch like me. I once was lost but now I'm found, Was blind, but now I see.
INTO JAPANESE
私のような救われた驚くべき恵み、どのように甘い音。 一度なくなったが、見つけたよ、今はブラインド、しかし、今私を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
I saved amazing grace, how sweet the sound. I found once it disappeared, now blind, but now I see.
INTO JAPANESE
私は驚くべき恵み、響きを保存されます。一度姿を消した、今ブラインドが今わかるわかった。
BACK INTO ENGLISH
My amazing grace, will save the sound. Now disappeared once blind but now I see shows.
INTO JAPANESE
私の驚くべき恵み、音が保存されます。今一度ブラインドが、今ショーを参照して姿を消した。
BACK INTO ENGLISH
My amazing grace, the sound is saved. Once blind but now see the show and disappeared.
INTO JAPANESE
私の驚くべき恵み、音が保存されます。一度ブラインドですが今ショーを見るし、姿を消した。
BACK INTO ENGLISH
My amazing grace, the sound is saved. Once blind but now see the show and then disappeared.
INTO JAPANESE
私の驚くべき恵み、音が保存されます。一度ブラインドですが今ショーを見るし、姿を消した。
BACK INTO ENGLISH
My amazing grace, the sound is saved. Once blind but now see the show and then disappeared.
That's deep, man.