YOU SAID:
Am I to understand, said Reepicheep to Lucy after a long stare at Eustace, that this singularly discourteous person is under your Majesty's protection? Because, if not-
INTO JAPANESE
私は、理解するユースタス、陛下の保護下にあるこの極めて無礼な人の長い凝視後ルーシーにリーピチープを言ったか。なぜなら、そうでない場合-
BACK INTO ENGLISH
I said Reepicheep to Lucy after this extremely rude person is under the protection of Eustace to understand the Majesty of long stare? Because, if not-
INTO JAPANESE
私はこの非常に無礼な人は長い凝視の威厳を理解するユースタスの庇護の下、後はルーシーにリーピチープを言ったか。なぜなら、そうでない場合-
BACK INTO ENGLISH
Do me this very rude person under the aegis of Eustace to understand the Majesty of the long stares, after Lucy Reepicheep said. Because, if not-
INTO JAPANESE
私はルーシー リーピチープは言った後に長い視線の威厳を理解するユースタスの庇護のもとでこの非常に失礼な人。なぜなら、そうでない場合-
BACK INTO ENGLISH
It's this very rude person who under the patronage of Eustace to understand the Majesty of long gaze after I told Lucy Reepicheep. Because, if not-
INTO JAPANESE
それはこの非常に無礼な人ルーシー リーピチープに話したら、長い視線の威厳を理解するユースタスの庇護を受けています。なぜなら、そうでない場合-
BACK INTO ENGLISH
Eustace to understand the Majesty of the long line of sight if it is this very rude person Lucy Reepicheep told the asylum has received. Because, if not-
INTO JAPANESE
この非常に無礼な人ルーシー リーピチープ長い視線の威厳を理解するユースタスに語った、庇護を受けた。なぜなら、そうでない場合-
BACK INTO ENGLISH
Told Eustace to understand the Majesty of this very rude person Lucy Reepicheep long gaze, he had suffered. Because, if not-
INTO JAPANESE
この非常に無礼な人ルーシー リーピチープ長い視線の威厳を理解するユースタスに言った、彼は苦しんだ。なぜなら、そうでない場合-
BACK INTO ENGLISH
Eustace to understand the Majesty of this very rude person Lucy Reepicheep long gaze, he suffered. Because, if not-
INTO JAPANESE
ユースタス威厳を理解するこの非常に無礼な人長いルーシー リーピチープの視線、彼は苦しんだ。なぜなら、そうでない場合-
BACK INTO ENGLISH
This very rude people who understand Eustace dignity long Lucy Reepicheep's gaze, he suffered. Because, if not-
INTO JAPANESE
ユースタス尊厳長いルーシー リーピチープの視線を理解するこの非常に失礼な人々 彼は苦しんだ。なぜなら、そうでない場合-
BACK INTO ENGLISH
This very rude people to understand long Eustace dignity Lucy Reepicheep's gaze he suffered. Because, if not-
INTO JAPANESE
彼は苦しんだ長いユースタス尊厳ルーシー リーピチープの視線を理解するこの非常に失礼な人。なぜなら、そうでない場合-
BACK INTO ENGLISH
He's this very rude people who understand long Eustace dignity Lucy Reepicheep suffered eye. Because, if not-
INTO JAPANESE
彼は長いユースタス尊厳ルーシー リーピチープ苦しんだ目を理解しているこの非常に失礼な人です。なぜなら、そうでない場合-
BACK INTO ENGLISH
He is this very rude person who understands long Eustace dignity Lucy Reepicheep suffered eye. Because, if not-
INTO JAPANESE
彼は長いユースタス尊厳ルーシー リーピチープ苦しんだ目を理解しているこの非常に失礼な人です。なぜなら、そうでない場合-
BACK INTO ENGLISH
He is this very rude person who understands long Eustace dignity Lucy Reepicheep suffered eye. Because, if not-
That didn't even make that much sense in English.