YOU SAID:
Am I the only one who finds Homer’s slowly smiling face to be pretty unsettling now? And the disturbing thing is that none of the animators ever anticipated or hoped the face would become what it has.
INTO JAPANESE
ホメロスのゆっくりと微笑む顔が今、かなり不安になっているのは私だけでしょうか? そして、不穏なのは、アニメーターの誰も顔がそれが持っているものになることを予想も期待もしなかったということです。
BACK INTO ENGLISH
Am I the only one whose slow-smiling face is now quite anxious? And what's disturbing is that none of the animators expected or expected the face to be what it has.
INTO JAPANESE
ゆっくりとした笑みを浮かべた顔が、今、かなり心配しているのは私だけだろうか? そして、気になるのは、アニメーターの誰も顔が持っているものであることを期待していなかった、または期待していなかったということです。
BACK INTO ENGLISH
Is it just me who is quite worried right now with a slow smile on his face? And what bothers me is that none of the animators expected or expected the face to be what it has.
INTO JAPANESE
今、ゆっくりとした笑みを浮かべてかなり心配しているのは私だけなのでしょうか? そして、私が気になるのは、アニメーターの誰も顔が持っているものであることを期待していなかった、または期待していなかったということです。
BACK INTO ENGLISH
Am I the only one who's smiling slowly and quite worried right now? And what bothers me is that none of the animators expected or expected the face to be what it was.
INTO JAPANESE
今、ゆっくりと、そしてかなり心配して微笑んでいるのは私だけでしょうか? そして、私が気になるのは、アニメーターの誰も顔がそれが何であるかを期待も期待もしなかったということです。
BACK INTO ENGLISH
Am I the only one smiling slowly and quite anxiously right now? And what bothers me is that none of the animators expected or expected the face to know what it was.
INTO JAPANESE
今、ゆっくりと、そしてとても心配そうに微笑んでいるのは私だけでしょうか? そして、私が気になるのは、アニメーターの誰も顔がそれが何であるかを知っていることを期待していなかった、または期待していなかったということです。
BACK INTO ENGLISH
Am I the only one smiling slowly and very anxiously right now? And what bothers me is that none of the animators expected or expected the face to know what it was.
INTO JAPANESE
今、ゆっくりと、とても心配そうに微笑んでいるのは私だけなのでしょうか? そして、私が気になるのは、アニメーターの誰も顔がそれが何であるかを知っていることを期待していなかった、または期待していなかったということです。
BACK INTO ENGLISH
Am I the only one smiling slowly, very anxiously? And what bothers me is that none of the animators expected or expected the face to know what it was.
INTO JAPANESE
とても心配そうに、ゆっくりと微笑んでいるのは私だけでしょうか? そして、私が気になるのは、アニメーターの誰も顔がそれが何であるかを知っていることを期待していなかった、または期待していなかったということです。
BACK INTO ENGLISH
Am I the only one who is smiling so anxiously and slowly? And what bothers me is that none of the animators expected or expected the face to know what it was.
INTO JAPANESE
こんなに心配そうにゆっくりと微笑んでいるのは私だけだろうか。 そして、私が気になるのは、アニメーターの誰も顔がそれが何であるかを知っていることを期待していなかった、または期待していなかったということです。
BACK INTO ENGLISH
Am I the only one smiling so anxiously and slowly? And what bothers me is that none of the animators expected or expected the face to know what it was.
INTO JAPANESE
こんなに心配そうにゆっくりと微笑んでいるのは私だけだろうか。 そして、私が気になるのは、アニメーターの誰も顔がそれが何であるかを知っていることを期待していなかった、または期待していなかったということです。
BACK INTO ENGLISH
Am I the only one smiling so anxiously and slowly? And what bothers me is that none of the animators expected or expected the face to know what it was.
Well done, yes, well done!