YOU SAID:
Am I even in the mood to eat pepperonis now? I did not even check the other side of the shelf, which might also have had things fall from it.
INTO JAPANESE
私は今でもペパロニを食べる気分でもありますか?私は棚の向こう側でさえチェックしませんでした、それも物事がそこから落ちたのかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Are you still eating pepperoni? I did not check even on the other side of the shelf, it may be that things have fallen from there.
INTO JAPANESE
あなたはまだペパロニを食べていますか?私は棚の向こう側でさえチェックしませんでした、それは物事がそこから落ちたのかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Are you still eating pepperoni? I didn't even check across the shelf, it may be that things have fallen from there.
INTO JAPANESE
あなたはまだペパロニを食べていますか?私は棚の向こう側でさえチェックしませんでした、それは物事がそこから落ちたのかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Are you still eating pepperoni? I didn't even check across the shelf, it may be that things have fallen from there.
That didn't even make that much sense in English.