YOU SAID:
Always collect a ghost's shadow if it leaves one behind, it will be worth something someday.
INTO JAPANESE
常に収集幽霊の影の背後にある 1 つの葉それ価値がある何かいつの日か。
BACK INTO ENGLISH
Always collect ghost shadow of one leaf is worth something someday.
INTO JAPANESE
一枚の葉の影を常に収集ゴーストはいつか何かの価値があります。
BACK INTO ENGLISH
Leaf shadows always collect ghost someday be worth something.
INTO JAPANESE
葉影常に収集ゴーストはいつの日か何かの価値があります。
BACK INTO ENGLISH
One day collect the ghost always leaves the shadow may be worth something.
INTO JAPANESE
1 日収集幽霊常に葉の影が何か価値があるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
1-day-collection of ghosts always worth may have what are shadows of the leaves.
INTO JAPANESE
1 日コレクション価値がある常に幽霊のものは葉の影があります。
BACK INTO ENGLISH
1 day collection worth always have ghostly ones are shadows of the leaves.
INTO JAPANESE
1 日コレクション価値がある常に、幽霊のようなものが葉の影。
BACK INTO ENGLISH
1 day collection, ghostly stuff is worth is the shadow of a leaf.
INTO JAPANESE
1 日のコレクション、幽霊のようなものは価値があるが、葉の影。
BACK INTO ENGLISH
1 day collection, the Ghost is worth, but the shadow of leaves.
INTO JAPANESE
価値がある、幽霊ですが、葉の影 1 日コレクション。
BACK INTO ENGLISH
Worth is a ghost, but leaves the shadow one day collection.
INTO JAPANESE
価値は、幽霊であるが、シャドウ 1 日コレクションを残します。
BACK INTO ENGLISH
The Ghost is worth, but leaves the collection shadow one day.
INTO JAPANESE
幽霊、価値があるコレクションのシャドウ 1 日の葉します。
That's deep, man.