YOU SAID:
Always aim at complete harmony of thought and word and deed. Always aim at purifying your thoughts and everything will be well.
INTO JAPANESE
常に思い、言葉と行為の完全な調和を目指します。常に自分の考えを浄化目指すし、すべてが良くなります。
BACK INTO ENGLISH
Always the words and acts in complete harmony. And always aimed at cleansing your thoughts and everything will become better.
INTO JAPANESE
常に言葉と完全に調和の行為。常に自分の考えを浄化を目指した、すべてが良くなると。
BACK INTO ENGLISH
Says always perfectly harmonious action. Always toward cleansing your thoughts, and everything will be fine.
INTO JAPANESE
常に完璧に調和のとれた行動を言います。常に浄化へすべてのあなたの考えや罰金になります。
BACK INTO ENGLISH
Responsibilities, always perfectly harmonious. Always to clean all of your thoughts and fine.
INTO JAPANESE
責任は、常に完全に調和のとれた。常に、自分の考えのすべてをきれいにし、罰金します。
BACK INTO ENGLISH
Responsibility is always perfectly harmonious. To clean all of your thoughts at all times, the fine.
INTO JAPANESE
責任は常に完璧に調和します。すべてのあなたの思考のすべてをきれいにするには、時間、罰金。
BACK INTO ENGLISH
Is responsible, always in perfect harmony. To clean all of your thoughts on all time, fine.
INTO JAPANESE
責任がある、常に完璧な調和です。すべての時間のすべてのあなたの考えをきれいに純良になります。
BACK INTO ENGLISH
It is responsible, always in perfect harmony. To clean fine to think of all of you all the time.
INTO JAPANESE
責任がある、常に完璧な調和です。あなたのすべてのすべての時間を考えてきれいな罰金。
BACK INTO ENGLISH
It is responsible, always in perfect harmony. Think about you all the time is pretty fine.
INTO JAPANESE
責任がある、常に完璧な調和です。すべての時間は非常に微細な場合について考えます。
BACK INTO ENGLISH
It is responsible, always in perfect harmony. Think about you all the time is very fine.
INTO JAPANESE
責任がある、常に完璧な調和です。すべての時間が非常に細かいことについて考えます。
BACK INTO ENGLISH
It is responsible, always in perfect harmony. Think about all the time is very fine.
INTO JAPANESE
責任がある、常に完璧な調和です。すべての時間を考えるがいいです。
BACK INTO ENGLISH
It is responsible, always in perfect harmony. I'd think about all the time.
INTO JAPANESE
責任がある、常に完璧な調和です。すべての時間を考えます。
BACK INTO ENGLISH
It is responsible, always in perfect harmony. Consider all the time.
INTO JAPANESE
責任がある、常に完璧な調和です。すべての時間を検討してください。
BACK INTO ENGLISH
It is responsible, always in perfect harmony. Please consider all the time.
INTO JAPANESE
責任がある、常に完璧な調和です。すべての時間を考慮してください。
BACK INTO ENGLISH
It is responsible, always in perfect harmony. Please consider all the time.
You love that! Don't you?