YOU SAID:
Although flabbergasted. I find it quite serendipitous to think there was a skeleton in the cupboard. But judging what is about to Go Down, I plead the fifth.
INTO JAPANESE
びっくりしましたが。食器棚に骸骨があったと思うのは非常に偶然だと思います。しかし、何が下がろうとしているのかを判断して、私は5番目を嘆願します。
BACK INTO ENGLISH
I was surprised. I think it's very coincidental to think that there was a skeleton in the cupboard. But judging what's going to go down, I plead for the fifth.
INTO JAPANESE
私はびっくりしました。食器棚に骸骨があったと思うのは偶然だと思います。しかし、何が下がるのかを判断して、私は5番目を求めます。
BACK INTO ENGLISH
I was surprised. I think it's a coincidence that I think there was a skeleton in the cupboard. But judging what goes down, I ask for the fifth.
INTO JAPANESE
私はびっくりしました。食器棚に骸骨があったのは偶然だと思います。しかし、何が下がるかを判断して、私は5番目を求めます。
BACK INTO ENGLISH
I was surprised. I think it was a coincidence that there was a skeleton in the cupboard. But judging what goes down, I ask for a fifth.
INTO JAPANESE
私はびっくりしました。食器棚に骸骨があったのは偶然だったと思います。しかし、何が下がるかを判断して、私は5分の1を求めます。
BACK INTO ENGLISH
I was surprised. I think it was a coincidence that there was a skeleton in the cupboard. But judging what goes down, I ask for a fifth.
That didn't even make that much sense in English.