YOU SAID:
Although claimed by me contention is forth my, claimed by me wife warns my from emotions also feelings
INTO JAPANESE
私によって主張されていると主張しているが、私によって主張されている、私によって主張されている妻は感情からも私に警告
BACK INTO ENGLISH
I insist that I have been asserted, but the wife claimed by me insisted by me warns me from emotion
INTO JAPANESE
私は自分が主張されていると主張しますが、私から主張された私が主張する妻は感情から私に警告します
BACK INTO ENGLISH
I insist that I am argued, but my wife insisted on me warns me from emotion
INTO JAPANESE
私は私が主張していると主張しますが、私の妻は私からの感情から私を警告
BACK INTO ENGLISH
I insist that I claim, but my wife warned me from my emotions
INTO JAPANESE
私は私が主張すると主張します、しかし私の妻は私の感情から私に警告しました
BACK INTO ENGLISH
I insist that I insist, but my wife has warned me from my feelings
INTO JAPANESE
私は私が主張することを主張します、しかし私の妻は私の気持ちから私に警告しました
BACK INTO ENGLISH
I insist on what I claim, but my wife has warned me from my feelings
INTO JAPANESE
私は自分が主張していることを主張します、しかし私の妻は私の気持ちから私に警告しました
BACK INTO ENGLISH
I insist on what I insist, but my wife has warned me from my feelings
INTO JAPANESE
私は自分が主張していることを主張するが、私の妻は私の気持ちから私に警告している
BACK INTO ENGLISH
I insist on what I claim, but my wife is warning me from my feelings
INTO JAPANESE
私は自分が主張していることを主張するが、私の妻は私の気持ちから私に警告している
BACK INTO ENGLISH
I insist on what I claim, but my wife is warning me from my feelings
That didn't even make that much sense in English.