YOU SAID:
Although basically cool and cautious, when it's caught by surprise, it's seized by panic.
INTO JAPANESE
基本的にはクールで慎重ですが、不意を突かれるとパニックに陥ります。
BACK INTO ENGLISH
Basically it's cool and careful, but if you get surprised, you panic.
INTO JAPANESE
基本的にはクールで慎重ですが、驚いたらパニックになります。
BACK INTO ENGLISH
Basically it's cool and cautious, but if you are surprised you will panic.
INTO JAPANESE
基本的にはクールで慎重ですが、驚くとパニックになります。
BACK INTO ENGLISH
Basically cool and cautious, but surprised and panicking.
INTO JAPANESE
基本的にはクールで慎重ですが、驚いてパニックに陥ります。
BACK INTO ENGLISH
Basically it's cool and cautious, but surprised and panicked.
INTO JAPANESE
基本的にはクールで慎重ですが、驚いてパニックに陥ります。
BACK INTO ENGLISH
Basically it's cool and cautious, but surprised and panicked.
That didn't even make that much sense in English.