YOU SAID:
Also of note is that both subjects seem incapable of remaining awake more than sixteen (16) minutes after the other has fallen asleep and both awaken at the same time whether allowed to sleep until they wake up on their own or woken from their sleep separately.
INTO JAPANESE
また、注目すべき点として、被験者はもう一方が眠りに落ちてから16分以上起きていることができないようであり、自分で目覚めるか、別々に眠りから覚めるまで眠ることが許されているかどうかにかかわらず、両方が同時に目覚めます。
BACK INTO ENGLISH
Also of note, subjects did not appear to be able to stay awake longer than 16 minutes after the other had fallen asleep, and whether they were allowed to sleep until they woke up on their own or were separately awakened. both wake up at the same time.
INTO JAPANESE
また注目すべきは、被験者は、他の人が眠りに落ちてから16分以上起きていることができなかったようで、自分で目が覚めるまで眠ることが許されているか、別々に目覚めるまで眠ることが許されていたかどうかでした.二人同時に起床。
BACK INTO ENGLISH
Also of note, the subjects did not appear to be able to stay awake for more than 16 minutes after the other person had fallen asleep, and were either allowed to sleep on their own or until they woke separately. The question was whether or not they were allowed to sleep.
INTO JAPANESE
また注目すべきは、被験者は相手が眠りに落ちた後、16分以上起きていることができなかったようで、自分で寝るか、別々に目覚めるまで眠ることが許された.問題は、彼らが眠ることを許されているかどうかでした。
BACK INTO ENGLISH
Also of note, subjects did not appear to be able to stay awake for more than 16 minutes after their partner fell asleep, and were allowed to sleep on their own or until awakened separately. was allowed to sleep.
INTO JAPANESE
また、被験者はパートナーが眠りについた後、16分以上起きていることができなかったようで、自分で眠ることができた、または別々に目覚めるまで眠ることができた.眠らせてもらいました。
BACK INTO ENGLISH
Subjects also appeared unable to stay awake for more than 16 minutes after their partners fell asleep and were able to sleep on their own or until they woke separately.
INTO JAPANESE
被験者はまた、パートナーが眠りに落ちた後、16分以上起きていることができず、自分で、または別々に目覚めるまで眠ることができた.
BACK INTO ENGLISH
Subjects were also unable to stay awake for more than 16 minutes after their partners fell asleep and were able to sleep until they woke on their own or separately.
INTO JAPANESE
被験者はまた、パートナーが眠りに落ちた後、16分以上起きていることができず、自分で、または別々に目が覚めるまで眠ることができました.
BACK INTO ENGLISH
Subjects also could not stay awake for more than 16 minutes after their partners fell asleep and were able to sleep until they woke up on their own or separately.
INTO JAPANESE
被験者はまた、パートナーが眠りに落ちてから 16 分以上起きていることができず、自分で、または別々に目が覚めるまで眠ることができました。
BACK INTO ENGLISH
Subjects were also unable to stay awake for more than 16 minutes after their partner fell asleep and were able to sleep until they woke themselves or separately.
INTO JAPANESE
被験者はまた、パートナーが眠りに落ちた後、16分以上起きていることができず、自分自身または別々に目が覚めるまで眠ることができました.
BACK INTO ENGLISH
Subjects were also unable to stay awake for more than 16 minutes after their partners fell asleep and were able to sleep until they woke up on their own or separately.
INTO JAPANESE
被験者はまた、パートナーが眠りに落ちた後、16分以上起きていることができず、自分で、または別々に目が覚めるまで眠ることができました.
BACK INTO ENGLISH
Subjects also could not stay awake for more than 16 minutes after their partners fell asleep and were able to sleep until they woke up on their own or separately.
INTO JAPANESE
被験者はまた、パートナーが眠りに落ちてから 16 分以上起きていることができず、自分で、または別々に目が覚めるまで眠ることができました。
BACK INTO ENGLISH
Subjects were also unable to stay awake for more than 16 minutes after their partner fell asleep and were able to sleep until they woke themselves or separately.
INTO JAPANESE
被験者はまた、パートナーが眠りに落ちた後、16分以上起きていることができず、自分自身または別々に目が覚めるまで眠ることができました.
BACK INTO ENGLISH
Subjects also could not stay awake for more than 16 minutes after their partners fell asleep and were able to sleep until they woke up on their own or separately.
INTO JAPANESE
被験者はまた、パートナーが眠りに落ちてから 16 分以上起きていることができず、自分で、または別々に目が覚めるまで眠ることができました。
BACK INTO ENGLISH
Subjects were also unable to stay awake for more than 16 minutes after their partner fell asleep and were able to sleep until they woke themselves or separately.
INTO JAPANESE
被験者はまた、パートナーが眠りに落ちた後、16分以上起きていることができず、自分自身または別々に目が覚めるまで眠ることができました.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium