YOU SAID:
Also, I personally think that jumping around like a Cirque de Soleil troop with over-sized kitchen knives was a needlessly complicated way to dispose of a monster.
INTO JAPANESE
また、私は個人的には、特大の包丁を持ったCirque de Soleil部隊のように飛び回って怪物を処分するのに不必要に複雑な方法だと思います。
BACK INTO ENGLISH
Also, I personally think that it is an unnecessarily complicated way of flying around and disposing of a monster like a Cirque de Soleil unit with an oversized kitchen knife.
INTO JAPANESE
また、私は個人的には、それが特大の包丁を持ったCirque de Soleilユニットのような怪物を飛び回って処分するのに不必要に複雑な方法であると思います。
BACK INTO ENGLISH
Also, I personally think that it is an unnecessarily complicated way to fly around and dispose of a monster like a Cirque de Soleil unit with an oversized kitchen knife.
INTO JAPANESE
また、私は個人的には、大きすぎる包丁を持ったCirque de Soleilユニットのような怪物を飛び回って処分するのは不必要に複雑な方法だと思います。
BACK INTO ENGLISH
Also, I personally think that flying and disposing of monsters like Cirque de Soleil units with oversized knives is an unnecessarily complicated way.
INTO JAPANESE
また、私は個人的に、特大のナイフを持つCirque de Soleilユニットのようなモンスターの飛行と処分は不必要に複雑な方法であると思います。
BACK INTO ENGLISH
Also, I personally think that flying and disposing of monsters like Cirque de Soleil units with oversized knives is an unnecessarily complicated way.
This is a real translation party!