YOU SAID:
Alright this is about to be the first time that you will ever read because this is stupid there will never be a complete raised understanding of my mind because of its power
INTO JAPANESE
これはばかげているので、あなたがこれを読むのはこれが初めてです。その力のために、私の心の完全な理解は決してありません
BACK INTO ENGLISH
This is the first time you read this because it's ridiculous. Because of that power there will never be a full understanding of my mind
INTO JAPANESE
ばかげているので、これを読むのはこれが初めてです。その力のせいで、私の心を完全に理解することは決してないだろう
BACK INTO ENGLISH
This is the first time I read this because it's ridiculous. Because of that power, you'll never fully understand my mind
INTO JAPANESE
むずかしいので初めて読みました。その力のせいで、あなたは私の心を完全に理解することは決してないだろう.
BACK INTO ENGLISH
I read it for the first time because it was difficult. Because of that power, you will never fully understand my heart.
INTO JAPANESE
難しかったので初めて読みました。その力のために、あなたは私の心を完全に理解することはできません.
BACK INTO ENGLISH
I read it for the first time because it was difficult. Because of that power, you cannot fully understand my heart.
INTO JAPANESE
難しかったので初めて読みました。その力のために、あなたは私の心を完全に理解することはできません.
BACK INTO ENGLISH
I read it for the first time because it was difficult. Because of that power, you cannot fully understand my heart.
That didn't even make that much sense in English.