YOU SAID:
Alright stop. Collaborate and listen. Ice is back with a brand new invention. something grabs a hold of me tightly, flow like a harpoon daily and nightly. Will it ever stop? Yo, I dont know. Turn off the lights and I'll glow.
INTO JAPANESE
やめてよ。協力して聞いてください。氷は真新しい発明で戻ってきました。何かが私をしっかりとつかみ、毎日そして毎晩銛のように流れます。止まるのでしょうか?よ、わからない。明かりを消すと光ります。
BACK INTO ENGLISH
Quit. Please cooperate and listen. Ice is back with a brand new invention. Something grabs me tightly and flows like a harpoon every day and every night. Will it stop? I don't know. It glows when the light is turned off.
INTO JAPANESE
終了する。協力して聞いてください。氷は真新しい発明で戻ってきました。何かが私をしっかりとつかみ、毎日そして毎晩銛のように流れます。止まりますか?わからない。ライトを消すと光ります。
BACK INTO ENGLISH
finish. Please cooperate and listen. Ice is back with a brand new invention. Something grabs me tightly and flows like a harpoon every day and every night. Do you want to stop? do not know. It glows when the light is turned off.
INTO JAPANESE
終了。協力して聞いてください。氷は真新しい発明で戻ってきました。何かが私をしっかりとつかみ、毎日そして毎晩銛のように流れます。やめたいですか?わかりません。ライトを消すと光ります。
BACK INTO ENGLISH
end. Please cooperate and listen. Ice is back with a brand new invention. Something grabs me tightly and flows like a harpoon every day and every night. Do you want to quit? do not understand. It glows when the light is turned off.
INTO JAPANESE
終わり。協力して聞いてください。氷は真新しい発明で戻ってきました。何かが私をしっかりとつかみ、毎日そして毎晩銛のように流れます。やめたいですか?理解していない。ライトを消すと光ります。
BACK INTO ENGLISH
the end. Please cooperate and listen. Ice is back with a brand new invention. Something grabs me tightly and flows like a harpoon every day and every night. Do you want to quit? do not understand. It glows when the light is turned off.
INTO JAPANESE
終わり。協力して聞いてください。氷は真新しい発明で戻ってきました。何かが私をしっかりとつかみ、毎日そして毎晩銛のように流れます。やめたいですか?理解していない。ライトを消すと光ります。
BACK INTO ENGLISH
the end. Please cooperate and listen. Ice is back with a brand new invention. Something grabs me tightly and flows like a harpoon every day and every night. Do you want to quit? do not understand. It glows when the light is turned off.
You should move to Japan!