YOU SAID:
Alright stop, collaborate and listen. Ice is back with a brand new invention. Something grabs hold of me tightly. Flow like a harpoon daily and nightly.
INTO JAPANESE
無事停止、共同作業および耳を傾けます。氷は、ブランドの新しい発明に戻っています。何かはしっかりと私の手をつかみます。毎日、毎夜の銛のような流れ。
BACK INTO ENGLISH
Cant we stop, collaborate and listen. Ice is back with brand new invention. Something grabs my hand firmly. Every day, every night of such flows.
INTO JAPANESE
カントは、我々 は停止、協力し、聞きます。氷は、ブランドの新しい発明に戻っています。何かは私の手をしっかりとつかみます。毎日、そのようなフローのすべての夜。
BACK INTO ENGLISH
We cant stop, collaborate and listen. Ice is back with brand new invention. Something grabs my hand firmly. Every day, such as flow all night.
INTO JAPANESE
我々 は、停止、共同作業、および聞くことはできません。氷は、ブランドの新しい発明に戻っています。何かは私の手をしっかりとつかみます。毎日、すべての夜の流れなど。
BACK INTO ENGLISH
We cannot stop, collaborate and listen. Ice is back with brand new invention. Something grabs my hand firmly. Every day, it's all night, etc.
INTO JAPANESE
我々 は、停止、共同作業、および聞くことはできません。氷は、ブランドの新しい発明に戻っています。何かは私の手をしっかりとつかみます。毎日、それはすべての夜、等です。
BACK INTO ENGLISH
We cannot stop, collaborate and listen. Ice is back with brand new invention. Something grabs my hand firmly. Every day, it's all night, etc.
That didn't even make that much sense in English.