YOU SAID:
Alright. So that last test was... seriously disappointing. Apparently being civil isn't motivating you. So let's try things her way... fatty. Adopted fatty. Fatty fatty no-parents.
INTO JAPANESE
わかりました。というわけで、前回のテストは……ひどくがっかりしました。どうやら、礼儀正しいことは、あなたをやる気にさせていないようです。では、彼女のやり方で試してみましょう... 脂肪。ファットを採用。脂肪の多い脂肪のない親。
BACK INTO ENGLISH
understood. So the last test ... was terribly disappointing. Apparently, politeness doesn't motivate you. Let's try her way ... fat. Adopt fat. Fatty and fatless parents.
INTO JAPANESE
わかりました。というわけで、前回のテストは……ひどくがっかりでした。どうやら、礼儀正しさはやる気を起こさないようだ。彼女のやり方を試してみましょう...太った。脂肪を採用。太っていて太っていない両親。
BACK INTO ENGLISH
understood. So the last test ... was terribly disappointing. Apparently, politeness doesn't seem to motivate. Let's try her way ... fat. Uses fat. Fat and not fat parents.
INTO JAPANESE
わかりました。というわけで、前回のテストは……ひどくがっかりでした。どうやら、礼儀正しさはやる気を起こさないようだ。彼女のやり方を試してみましょう...太った。脂身を使用。太っていて太っていない親。
BACK INTO ENGLISH
understood. So the last test ... was terribly disappointing. Apparently, politeness doesn't seem to motivate. Let's try her way ... fat. Uses fat. Parents who are fat and not fat.
INTO JAPANESE
わかりました。というわけで、前回のテストは……ひどくがっかりでした。どうやら、礼儀正しさはやる気を起こさないようだ。彼女のやり方を試してみましょう...太った。脂身を使用。太っている親と太っていない親。
BACK INTO ENGLISH
understood. So the last test ... was terribly disappointing. Apparently, politeness doesn't seem to motivate. Let's try her way ... fat. Uses fat. Fat parents and non-fat parents.
INTO JAPANESE
わかりました。というわけで、前回のテストは……ひどくがっかりでした。どうやら、礼儀正しさはやる気を起こさないようだ。彼女のやり方を試してみましょう...太った。脂身を使用。太った親と太っていない親。
BACK INTO ENGLISH
understood. So the last test ... was terribly disappointing. Apparently, politeness doesn't seem to motivate. Let's try her way ... fat. Uses fat. Fat parents and non-fat parents.
Okay, I get it, you like Translation Party.