YOU SAID:
Alright robots, what do you think about the Palm Pre? I decided to take the chance and just get one. So far, it's awesome despite some pitfalls like the limited number of applications and some minor sound config issues that I'm sure will be fixed at som
INTO JAPANESE
申し分なくロボット、何か Palm Pre について考えるか。私はチャンスを取り、ちょうど 1 つを得ること。これまでのところ、それは限られた数のアプリケーションのようないくつかの落とし穴にもかかわらず素晴らしいと私はいくつかのマイナーなサウンド設定の問題は、確かに som で修正されるだろう
BACK INTO ENGLISH
Do you think about robots, Palm Pre or something not alright it? I took the chance you get just one. So far it is great despite the pitfalls of some limited number of applications and I corrected some minor sound issue is certainly SOM will
INTO JAPANESE
ロボットや Palm Pre のないそれって思う私はあなたが 1 つを得る機会を取った。アプリケーションのいくつかの限られた数の落とし穴にもかかわらず素晴らしいことだし、いくつかのマイナーなサウンドの問題を修正しましたところ、確かに SOM が
BACK INTO ENGLISH
No robots or Palm Pre it took a chance you get one I think. Fixed some minor sound issues, despite the pitfalls of a limited number of some great thing and it certainly is SOM
INTO JAPANESE
ないロボットまたは Palm Pre と思う 1 つを得るチャンスを取った。いくつかのマイナーなサウンドの問題を修正するには、いくつかの素晴らしいことの限られた数の落とし穴にもかかわらず確かにはソム
BACK INTO ENGLISH
Took the chance to get one I think no bots or Palm Pre. Despite the pitfalls of a limited number of some great thing indeed to fix some minor sound issues are som
INTO JAPANESE
1 つを得るチャンスを取った私はボットや Palm Pre と思います。確かにいくつかのマイナーなサウンドの問題を修正するいくつかの素晴らしいことの限られた数の落とし穴にもかかわらず、ソム
BACK INTO ENGLISH
I took the chance to get one BOT and I think Palm Pre. A limited number of things to fix some minor sound issues certainly some pitfalls though som
INTO JAPANESE
私は 1 つのボットを取得するチャンスを取り、Palm Pre と思います。いくつかのマイナーな音を修正することの限られた数の問題確かにいくつかの落とし穴が som
BACK INTO ENGLISH
I took the chance to get a bot, I think the Palm Pre. A limited number of correcting some minor noise problems certainly some pitfalls that som
INTO JAPANESE
私はボットを取得するチャンスを取った、Palm Pre と思います。いくつかのマイナーな修正の限られた数のノイズの問題確かにいくつかの落とし穴そのソム
BACK INTO ENGLISH
I took the chance to get a bot to the Palm Pre. A limited number of minor fixes noise issues certainly some pitfalls that som
INTO JAPANESE
私は、Palm Pre をボットを取得するチャンスを取った。限られた数のマイナーな修正のノイズの問題確かにいくつかの落とし穴そのソム
BACK INTO ENGLISH
I took the chance to get the Palm Pre to the bot. A limited number of minor fixes noise issues certainly some pitfalls that som
INTO JAPANESE
私はボットを Palm Pre を取得するチャンスを取った。限られた数のマイナーな修正のノイズの問題確かにいくつかの落とし穴そのソム
BACK INTO ENGLISH
I took the chance to get the bot to the Palm Pre. A limited number of minor fixes noise issues certainly some pitfalls that som
INTO JAPANESE
私は、Palm Pre をボットを取得するチャンスを取った。限られた数のマイナーな修正のノイズの問題確かにいくつかの落とし穴そのソム
BACK INTO ENGLISH
I took the chance to get the Palm Pre to the bot. A limited number of minor fixes noise issues certainly some pitfalls that som
INTO JAPANESE
私はボットを Palm Pre を取得するチャンスを取った。限られた数のマイナーな修正のノイズの問題確かにいくつかの落とし穴そのソム
BACK INTO ENGLISH
I took the chance to get the bot to the Palm Pre. A limited number of minor fixes noise issues certainly some pitfalls that som
INTO JAPANESE
私は、Palm Pre をボットを取得するチャンスを取った。限られた数のマイナーな修正のノイズの問題確かにいくつかの落とし穴そのソム
BACK INTO ENGLISH
I took the chance to get the Palm Pre to the bot. A limited number of minor fixes noise issues certainly some pitfalls that som
INTO JAPANESE
私はボットを Palm Pre を取得するチャンスを取った。限られた数のマイナーな修正のノイズの問題確かにいくつかの落とし穴そのソム
BACK INTO ENGLISH
I took the chance to get the bot to the Palm Pre. A limited number of minor fixes noise issues certainly some pitfalls that som
INTO JAPANESE
私は、Palm Pre をボットを取得するチャンスを取った。限られた数のマイナーな修正のノイズの問題確かにいくつかの落とし穴そのソム
BACK INTO ENGLISH
I took the chance to get the Palm Pre to the bot. A limited number of minor fixes noise issues certainly some pitfalls that som
INTO JAPANESE
私はボットを Palm Pre を取得するチャンスを取った。限られた数のマイナーな修正のノイズの問題確かにいくつかの落とし穴そのソム
BACK INTO ENGLISH
I took the chance to get the bot to the Palm Pre. A limited number of minor fixes noise issues certainly some pitfalls that som
INTO JAPANESE
私は、Palm Pre をボットを取得するチャンスを取った。限られた数のマイナーな修正のノイズの問題確かにいくつかの落とし穴そのソム
BACK INTO ENGLISH
I took the chance to get the Palm Pre to the bot. A limited number of minor fixes noise issues certainly some pitfalls that som
INTO JAPANESE
私はボットを Palm Pre を取得するチャンスを取った。限られた数のマイナーな修正のノイズの問題確かにいくつかの落とし穴そのソム
BACK INTO ENGLISH
I took the chance to get the bot to the Palm Pre. A limited number of minor fixes noise issues certainly some pitfalls that som
INTO JAPANESE
私は、Palm Pre をボットを取得するチャンスを取った。限られた数のマイナーな修正のノイズの問題確かにいくつかの落とし穴そのソム
BACK INTO ENGLISH
I took the chance to get the Palm Pre to the bot. A limited number of minor fixes noise issues certainly some pitfalls that som
INTO JAPANESE
私はボットを Palm Pre を取得するチャンスを取った。限られた数のマイナーな修正のノイズの問題確かにいくつかの落とし穴そのソム
BACK INTO ENGLISH
I took the chance to get the bot to the Palm Pre. A limited number of minor fixes noise issues certainly some pitfalls that som
INTO JAPANESE
私は、Palm Pre をボットを取得するチャンスを取った。限られた数のマイナーな修正のノイズの問題確かにいくつかの落とし穴そのソム
BACK INTO ENGLISH
I took the chance to get the Palm Pre to the bot. A limited number of minor fixes noise issues certainly some pitfalls that som
INTO JAPANESE
私はボットを Palm Pre を取得するチャンスを取った。限られた数のマイナーな修正のノイズの問題確かにいくつかの落とし穴そのソム
BACK INTO ENGLISH
I took the chance to get the bot to the Palm Pre. A limited number of minor fixes noise issues certainly some pitfalls that som
INTO JAPANESE
私は、Palm Pre をボットを取得するチャンスを取った。限られた数のマイナーな修正のノイズの問題確かにいくつかの落とし穴そのソム
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium