YOU SAID:
Alright. Let's begin. Dr. Everwood, if you would.
INTO JAPANESE
大丈夫。さぁ、始めよう。エバーウッド博士、もしよろしければ。
BACK INTO ENGLISH
Are you okay. Let's get started. Dr. Everwood, if you don't mind.
INTO JAPANESE
大丈夫ですか。始めましょう。差し支えなければ、エバーウッド博士。
BACK INTO ENGLISH
OK. let's start. If you don't mind, Dr. Everwood.
INTO JAPANESE
わかりました。はじめましょう。差し支えなければ、エバーウッド博士。
BACK INTO ENGLISH
got it. Let's start. If you don't mind, Dr. Everwood.
INTO JAPANESE
わかった。はじめましょう。差し支えなければ、エバーウッド博士。
BACK INTO ENGLISH
Understood. Let's start. If you don't mind, Dr. Everwood.
INTO JAPANESE
理解した。はじめましょう。差し支えなければ、エバーウッド博士。
BACK INTO ENGLISH
got it. Let's start. If you don't mind, Dr. Everwood.
INTO JAPANESE
わかった。はじめましょう。差し支えなければ、エバーウッド博士。
BACK INTO ENGLISH
Understood. Let's start. If you don't mind, Dr. Everwood.
INTO JAPANESE
理解した。はじめましょう。差し支えなければ、エバーウッド博士。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium