YOU SAID:
Alright bro so this one time I went to a concert and I threw orange juice on to the drummers face and then he passed out on the stage and I left to the bleachers to eat water from my water storage container
INTO JAPANESE
さて、今回はコンサートに行って、ドラマーの顔にオレンジジュースを投げると、彼はステージで気絶し、貯水容器から水を食べるために観覧席に行きました。
BACK INTO ENGLISH
Well, this time I went to a concert and threw orange juice on the drummer's face, he fainted on stage and went to the bleachers to eat water from the cistern.
INTO JAPANESE
さて、今回はコンサートに行ってドラマーの顔にオレンジジュースを投げると、ステージで気を失い、貯水槽の水を食べるために観覧席に行きました。
BACK INTO ENGLISH
Well, this time I went to a concert and threw orange juice on the drummer's face, and I fainted on the stage and went to the bleachers to eat the water in the water tank.
INTO JAPANESE
さて、今回はコンサートに行ってドラマーの顔にオレンジジュースを投げ、ステージで気を失い、観覧席に行って水槽の水を食べました。
BACK INTO ENGLISH
Well, this time I went to a concert and threw orange juice on the drummer's face, fainted on the stage, went to the bleachers and ate the water in the aquarium.
INTO JAPANESE
さて、今回はコンサートに行って、ドラマーの顔にオレンジジュースを投げ、ステージで気を失い、観覧席に行って水族館の水を食べました。
BACK INTO ENGLISH
Well, this time I went to a concert, threw orange juice on the drummer's face, fainted on stage, went to the bleachers and ate the water in the aquarium.
INTO JAPANESE
さて、今回はコンサートに行って、ドラマーの顔にオレンジジュースを投げて、ステージで気を失い、観覧席に行って、水族館の水を食べました。
BACK INTO ENGLISH
Well, this time I went to a concert, threw orange juice on the drummer's face, fainted on stage, went to the bleachers and ate the water in the aquarium.
That didn't even make that much sense in English.